5 Seconds of Summer – Old Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Shout out to the old me and everything he showed me
– Eski bana ve bana gösterdiği her şeye bağır
Glad you didn’t listen when the world was tryna slow me
– Dünya beni yavaşlatmaya çalışırken dinlemediğine sevindim.
No one could control me, left my lovers lonely
– Kimse beni kontrol edemedi, sevgililerimi yalnız bıraktı
Had to fuck it up before I really got to know me
– Önce bir halt olduğunu gerçekten bilmek lazım bana

Never a night alone, anywhere you wanna go
– Asla yalnız bir gece, nereye gitmek istersen
Woke up in the morning wearing someone else’s clothes
– Sabah başkasının kıyafetlerini giyerek uyandım.
Pictures in my phone with people I don’t know
– Tanımadığım insanlarla telefonumdaki resimler
Woke up in the morning, how the hell’d I make it home?
– Sabah uyandığımda eve nasıl geldim?

And they wondered how long I could keep it up
– Uzun devam edebilirim ve nasıl merak ettiler
But I wondered if I’d ever, if I’d ever get enough
– Ama merak ettim, eğer yeterince alırsam
And I did some shit I never should’ve done, ey ey
– Ve asla yapmamam gereken bir bok yaptım, ey ey
I would do it over now, I’d do it over
– Şimdi tekrar yapardım, tekrar yapardım

Shout out to the old me and everything you showed me
– Eski bana ve bana gösterdiğin her şeye bağır
Glad you didn’t listen when the world was trying to slow me
– Dünya beni yavaşlatmaya çalışırken dinlemediğine sevindim.
No one could control me, left my lovers lonely
– Kimse beni kontrol edemedi, sevgililerimi yalnız bıraktı
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh
– Beni gerçekten tanımadan önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım, eh, eh

All of the mistakes I made, I made, I made, I made
– Yaptığım tüm hatalar, yaptığım, yaptığım, yaptığım
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
– Ödediğim bedel ne olursa olsun, ödedim, ödedim, ödedim
Shout out to the old me and everything he showed me
– Eski bana ve bana gösterdiği her şeye bağır
Had to fuck it up before I let you get to know me
– Beni tanımana izin vermeden önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım.

Another round, here we go, going in blow for blow
– Bir tur daha, işte başlıyoruz, uçmak için uçuyoruz
Look into the mirror, take the punches that I throw
– Aynaya bak, attığım yumrukları al
I’m constantly reminded of all the compromises
– Sürekli tüm tavizleri hatırlatıyorum.
By the people from the past who have a hard time letting go, yeah
– Geçmişten gelen ve gitmesine izin vermekte zorlanan insanlar tarafından, evet

And they wondered how long I could keep it up
– Uzun devam edebilirim ve nasıl merak ettiler
But I wondered if I’d ever, if I’d ever get enough
– Ama merak ettim, eğer yeterince alırsam
And I did some shit I never should’ve done, ey ey
– Ve asla yapmamam gereken bir bok yaptım, ey ey
I would do it over now, I’d do it over
– Şimdi tekrar yapardım, tekrar yapardım

Shout out to the old me and everything you showed me
– Eski bana ve bana gösterdiğin her şeye bağır
Glad you didn’t listen when the world was trying to slow me
– Dünya beni yavaşlatmaya çalışırken dinlemediğine sevindim.
No one could control me, left my lovers lonely
– Kimse beni kontrol edemedi, sevgililerimi yalnız bıraktı
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh
– Beni gerçekten tanımadan önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım, eh, eh

All of the mistakes I made, I made, I made, I made
– Yaptığım tüm hatalar, yaptığım, yaptığım, yaptığım
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
– Ödediğim bedel ne olursa olsun, ödedim, ödedim, ödedim
Shout out to the old me and everything he showed me
– Eski bana ve bana gösterdiği her şeye bağır
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh
– Beni tanımana izin vermeden önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım.

Devil at my door
– Şeytan kapımda
Got me knockin’, knockin’, knockin’ on the other side
– Diğer tarafta beni omuz omuza, omuz omuza, omuz omuza var
Ashes on the floor
– Yerde küller
But I’m walkin’, walkin’, walkin’ out of here alive
– Ama yürüyorum, yürüyorum, buradan canlı çıkıyorum.

Shout out to the old me and everything you showed me
– Eski bana ve bana gösterdiğin her şeye bağır
Glad you didn’t listen
– Dinlemediğine sevindim.
When the world was trying to slow me (World was trying to slow me, yeah)
– Dünya beni yavaşlatmaya çalışırken (Dünya beni yavaşlatmaya çalışıyordu, evet)
No one could control me, left my lovers lonely (Lonely)
– Kimse beni kontrol edemedi, sevgililerimi yalnız bıraktı (Yalnız)
Had to fuck it up before I really got to know me, eh, eh
– Beni gerçekten tanımadan önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım, eh, eh

All of the mistakes I made, I made, I made, I made
– Yaptığım tüm hatalar, yaptığım, yaptığım, yaptığım
Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (Yeah)
– Ödediğim bedel ne olursa olsun, ödedim, ödedim, ödedim (Evet)
Shout out to the old me and everything he showed me (Yeah, the old me)
– Eski bana ve bana gösterdiği her şeye bağır (Evet, eski bana)
Had to fuck it up before I let you get to know me, eh, eh
– Beni tanımana izin vermeden önce her şeyi mahvetmek zorunda kaldım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın