Beats by Slaik
– Slaik tarafından yener
Un peu trop loyal, mon pote, j’ai promis d’pas t’trahir
– Biraz fazla sadık dostum, sana ihanet etmeyeceğime söz verdim.
J’suis plus trop dans l’ailleurs mais bizarrement, j’suis mieux ailleurs
– Başka bir yerde çok fazla değilim ama garip bir şekilde, başka bir yerde daha iyiyim
Gros, j’ai mal au cœur, j’crois qu’j’ai une maladie trop dure à soigner
– Şişman, kalbim ağrıyor, sanırım tedavi edilmesi çok zor bir hastalığım var
On voulait d’l’oseille mais j’ai toujours mal, maintenant, qu’j’en ai
– Kuzukulağı istedik ama hala acıyorum, şimdi kuzukulağım var
J’enchaîne 5, 6, 7 pilons dans la journée
– Günde 5, 6, 7 drumsticks zincirliyorum
J’me dis “demain, j’arrête” et j’en roule un autre dans la foulée
– İçin “yarın kendime diyorum ki, dur ben” ve uzun adımlarla bir tane daha yaptım
Cinq, six, sept pilons dans la journée
– Günde beş, altı, yedi drumsticks
J’me dis “demain, j’arrête” et j’en roule un autre dans la foulée
– İçin “yarın kendime diyorum ki, dur ben” ve uzun adımlarla bir tane daha yaptım
Mon pote, si tu veux t’adapter sur le rrain-te, faudra très bien attacher tes crampons
– Dostum, eğer rrain-te’ye sığmak istiyorsan, çıtçıtlarını çok iyi bağlaman gerekecek
Nueve, uno, RER D, on sait que voler et s’enfumer dans le dernier wagon
– Nueve, uno, RER D, son vagonda çaldığını ve sigara içtiğini biliyoruz
J’connaissais la zone bien avant qu’je perce, on n’doit rien à personne, seul dans mes galères
– Bölgeyi kırmadan çok önce biliyordum, kimseye hiçbir şey borçlu değiliz, kadırgalarımda yalnız
J’fais mon biff dehors, ils m’envient à mort, bah ouais, mi amor
– Benim biff yapmak, onlar ölüme beni kıskanıyorum, bah evet, mi amor
Il m’faut 8 Hummer, 10 ou 11 lourds pour calmer mes rancœurs, eh, eh
– Kinlerimi sakinleştirmek için 8 Hummer, 10 veya 11 heavy ihtiyacım var, eh, eh
Bah ouais, mi amor, il m’faut 8 Hummer, 10 ou 11 lourds pour calmer mes rancœurs
– Bah evet, mi amor, kinlerimi sakinleştirmek için 8 Hummer, 10 veya 11 heavy ihtiyacım var
Beaucoup trop de choses à déballer, life hardcore
– Soyunmak için çok fazla, hayat hardcore
C’est sur mon dos qu’ils veulent s’régaler mais c’est mort (eh, eh, eh, eh)
– Sırtımda ziyafet çekmek istiyorlar ama öldü (eh, eh, eh, eh)
Dans la zone, on est cramés (cramés) mais bon, ça bosse quand même (ça bosse quand même)
– Bölgede yandık (yandık) ama hey, hala çalışıyor (hala çalışıyor)
Ouais, ouais (ouais, ouais), ouais (ouais)
– Evet, Evet (Evet, Evet), Evet (Evet)
Cagoulé devant l’portail (devant l’portail), sacoche et le détail (sacoche et le détail), shly (eh), eh
– Kapının önündeki başlık( kapının önünde), el çantası ve detay( el çantası ve detay), shly (eh), eh
Dans la zone, on est cramés (cramés) mais bon, ça bosse quand même (ça bosse quand même)
– Bölgede yandık (yandık) ama hey, hala çalışıyor (hala çalışıyor)
Ouais, ouais (ouais, ouais), ouais (ouais)
– Evet, Evet (Evet, Evet), Evet (Evet)
Cagoulé devant l’portail (devant l’portail), sacoche et le détail (sacoche et le détail), shly (eh), eh
– Kapının önündeki başlık( kapının önünde), el çantası ve detay( el çantası ve detay), shly (eh), eh
Bord de mer salée (salée), on vit, on meurt solo (solo)
– Tuzlu sahil (tuzlu), yaşıyoruz, yalnız ölüyoruz (yalnız)
Encore des grosses sahas donc personne veut s’en mêler
– Hala büyük sahalar, bu yüzden kimse karışmak istemiyor
J’connaissais l’ennemi bien avant la guerre
– Savaştan çok önce düşmanı tanıyordum.
Il a déjà pillave dans ma gourde donc j’suis sur mes gardes (han)
– O zaten benim kabak içinde pillave bu yüzden benim tetikte değilim (han)
On connaît pas ta vie (eh), tu viens, tu veux voler mon pain (hein)
– Hayatını bilmiyoruz (eh), sen gel, ekmeğimi çalmak istiyorsun (eh)
Raconte-nous pas tes bagarres, gros, des années 80 (nan, nan, nan)
– Bize kavgalarını söyleme, şişman, 80’ler (nan, nan, nan)
J’connais ta clique, tes gars vont pas tenir longtemps (nan)
– Kliğini biliyorum, adamların uzun sürmeyecek (nah)
Automatique comme le pétard et l’auto’ (crr)
– Havai fişek ve otomatik gibi otomatik ‘ (crr)
En cas de danger, mon frère, on joue du pistolet (eh)
– Tehlike durumunda, kardeşim, silahı oynarız (eh)
T’as même pas skalape, la guerre est perdue d’avance
– Skalape bile yok, savaş kaybedildi
Le hall et les coups durs ont fait qu’on reperd les vices (eh)
– Salon ve sert darbeler bizi kötülükleri fark etmemize neden oldu (eh)
Réversible comme les vestes, certains l’ont retourné mais j’leur en veut même pas
– Ceketler gibi tersine çevrilebilir, bazıları ters çevirdi ama onları suçlamıyorum bile
Là, il m’faut un Cayenne, moi, j’ai toutes les manières, même les mauvaises sont bonnes
– İşte, bir acı Bibere ihtiyacım var, tüm tavırlarım var, kötü olanlar bile iyi
On fera pas la Sorbonne, on fera 48 heures pour 2 ou 3 bonbonnes (eh), eh
– Sorbonne yapmayacağız, 2 veya 3 silindir için 48 saat yapacağız (eh), eh
Y a les condés dès l’ouverture, le rrain-te, ils veulent pas qu’on vend
– Açılıştaki condé’ler var, rrain-te, satmamızı istemiyorlar
Ils seront là avant la fermeture, bah ouais, mon frère, faut bien qu’on mange
– Kapanmadan önce orada olacaklar, Evet, kardeşim, yemek yemeliyiz
Beaucoup trop de choses à déballer, life hardcore
– Soyunmak için çok fazla, hayat hardcore
C’est sur mon dos qu’ils veulent s’régaler mais c’est mort, mort de chez mort, eh
– Sırtımda bayram yapmak istiyorlar ama öldü, evden öldü, ha
Dans la zone, on est cramés (cramés) mais bon, ça bosse quand même (ça bosse quand même)
– Bölgede yandık (yandık) ama hey, hala çalışıyor (hala çalışıyor)
Ouais, ouais (ouais, ouais), ouais (ouais)
– Evet, Evet (Evet, Evet), Evet (Evet)
Cagoulé devant l’portail (devant l’portail), sacoche et le détail (sacoche et le détail), shly (eh), eh
– Kapının önündeki başlık( kapının önünde), el çantası ve detay( el çantası ve detay), shly (eh), eh
Dans la zone, on est cramés (cramés) mais bon, ça bosse quand même (ça bosse quand même)
– Bölgede yandık (yandık) ama hey, hala çalışıyor (hala çalışıyor)
Ouais, ouais (ouais, ouais), ouais (ouais)
– Evet, Evet (Evet, Evet), Evet (Evet)
Cagoulé devant l’portail (devant l’portail), sacoche et le détail (sacoche et le détail), shly (eh), eh
– Kapının önündeki başlık( kapının önünde), el çantası ve detay( el çantası ve detay), shly (eh), eh
Dans la zone, on est cramés mais bon, ça bosse quand même
– Bölgede, yandık ama hey, hala çalışıyor
Ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet
Cagoulé devant l’portail, sacoche et le détail, shly
– Kapının önünde kapüşonlu, el çantası ve detay, shly
100% 9-1
– 100% 9-1
91 All Stars & Ninho – La zone Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.