If I ever write my
– Eğer yazacak olursam
Ode to Freedom
– Özgürlüğe Gazel
It will be in prose that chimes with me
– Benimle çınlayan nesir içinde olacak
It would be a simple
– Bir basit olurdu
Ode to Freedom
– Özgürlüğe Gazel
Not pretentious, but with dignity
– İddialı değil, onurlu
I would like to think that freedom is
– Özgürlüğün böyle olduğunu düşünmek isterim.
More than just a word
– Sadece bir kelimeden daha fazlası
In grand and lofty language
– Yüce ve yüce bir dille
Odes to Freedom often go unheard
– Özgürlüğe olan övgüler genellikle duyulmaz
If I ever wrote my
– Eğer benim yazdıklarımı yazsaydım
Ode to Freedom
– Özgürlüğe Gazel
Being privileged and spoilt for choice
– Ayrıcalıklı olmak ve seçim için şımarık olmak
Then I fear that you would
– O zaman korkarım ki yaparsın.
Be suspicious
– Şüpheli ol
Of the cause to which I’d lend my voice
– Sesimi ödünç vermemin sebebi hakkında
It’s elusive and it’s hard to hold
– Zor ve tutması zor
It’s a fleeting thing
– Bu geçici bir şey
That’s why there is no Ode to Freedom truly worth remembering
– Bu yüzden gerçekten hatırlamaya değer bir Özgürlük yoktur
I wish someone would write an Ode to Freedom that we all could sing
– Keşke biri Özgürlüğe hepimizin şarkı söyleyebileceği bir Gazel yazabilseydi.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.