Que yo no puedo olvidarte
– Seni unutamam
Eso lo sabe ella
– Biliyor
Que sólo quiero amarte
– sadece seni sevmek istiyorum
Eso lo sabe ya
– Zaten bildiğin
Que somos dos parte’, ah
– Biz iki parçayız ‘, ah
No vale la pena pedir otra oportunidad
– Başka bir şans istemeye değmez
A mí me parece que a ti también se te olvida (eh-eh, eh-eh)
– Bana öyle geliyor ki sen de unutuyorsun (eh-eh, eh-eh)
Cuantas noches me dejaste sola y arrepentida (uoh-oh-oh)
– Kaç gece beni yalnız bıraktın ve özür dilerim (uoh-oh-oh)
Yo también estoy sufriendo más con tu partida (yeh-eh)
– Ayrılmanla daha çok acı çekiyorum (yeh-eh)
Pero en este momento voy a empezar mi vida (ehh)
– Ama şimdi hayatıma başlayacağım (ehh)
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Se acabó el amor entre tú y yo
– Aramızdaki aşk bitti
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
– Seni sevmeme rağmen, bu yüzden bugün hoşçakal diyorum
Baby, se acabó, wuh
– Bebeğim, bitti, wuh
De llorar por ti me duele la cabeza
– Senin için ağlamaktan başım ağrıyor
Es hora de hacer borrón y cuenta nueva
– Kayrakı temizleme zamanı
Cuántas noches agonizando por ti
– Senin için kaç gece ölüyor
Me voy pa’ la fiesta, fiesta (eh)
– Partiye gidiyorum, partiye (eh)
A olvidarte mujer
– Seni unutmak için kadın
Por muy difícil que me parezca, lo intentaré
– Göründüğü kadar zor, deneyeceğim
Ya no puedo amarte
– Seni artık sevemiyorum
Y no fue culpa mía
– Ve bu benim hatam değildi
No tengo más que darte
– Sana verecek başka bir şeyim yok
Mi alma está vacía
– Ruhum boş
Estoy perdida en el tiempo, ahh
– Ben zamanda kayboldum, ahh
No vale la pena pedir otra oportunidad (Yandel)
– Başka bir fırsat istemeye değmez (Yandel)
Porque estoy cansado de andar solo en esta vida (yeh)
– Çünkü bu hayatta yalnız yürümekten yoruldum (yeh)
Porque a ti el cariño casi siempre se te olvida
– Çünkü şefkat neredeyse her zaman unutursun
Por eso tengo casi lista mi partida
– Bu yüzden ayrılışım neredeyse hazır
Y voy a dejarte aunque seas la mujer de mi vida
– Ve hayatımın kadını olsan bile seni terk edeceğim
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Se acabó el amor entre tú y yo
– Aramızdaki aşk bitti
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
– Seni sevmeme rağmen, bu yüzden bugün hoşçakal diyorum
Bebé, cuantas veces me negaste tu querer
– Bebeğim, bana aşkını kaç kez inkar ettin
Yo con ganas de darte placer
– Sana zevk vermek istiyorum
Y tú negociándome hasta tu sostén
– Ve beni sütyenine satıyorsun
Yo no sé, por qué fuiste tan mala mujer
– Neden bu kadar kötü bir kadın olduğunu bilmiyorum
Después que yo te di mi querer
– Sana aşkımı verdikten sonra
Después que yo te di mi querer (ehh)
– Sana aşkımı verdikten sonra (ehh)
A mí me parece que a ti también se te olvida (J, J-Lo)
– Bana öyle geliyor ki sen de unutuyorsun (J, J-Lo)
Cuantas noches me dejaste sola y arrepentida (uohh)
– Kaç gece beni yalnız bıraktın ve pişman oldun (uohh)
Yo también estoy sufriendo más con tu partida
– Ben de senin gidişinden daha çok acı çekiyorum
Pero en este momento voy a empezar mi vida
– Ama şimdi hayatıma başlayacağım
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Se acabó el amor entre tú y yo
– Aramızdaki aşk bitti
Se acabó el amor, uoh
– Aşk bitti, uoh
Aunque yo te ame, por eso hoy te digo adiós
– Seni sevmeme rağmen, bu yüzden bugün hoşçakal diyorum
Se acabó el amor
– Aşk bitti
Se acabó el amor
– Aşk bitti
Se acabó el amor
– Aşk bitti
Se acabó el amor
– Aşk bitti
Se acabó, se acabó el amor
– Bitti aşk bitti
Abraham Mateo-eo
– Abraham Mateo-eo
Se acabó
– Bitti
El Capitán Yandel
– Kaptan Yandel
Se acabó
– Bitti
Jumbo El Que Produce Solo
– Jumbo Sadece Üreten
Se acabó
– Bitti
¡Tainy!
– Tainy!
Se acabó el amor
– Aşk bitti
O’Neill
– O’Neill
Se acabó
– Bitti
Y EarCandy
– Ve EarCandy
Capitán Yandel
– Kaptan Yandel
Jennifer Lopez
– Jennifer Lopez
Chino
– Çince
Abraham Mateo-eo
– Abraham Mateo-eo
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.