Achim Reichel – Aloha Heja He Almanca Sözleri Türkçe Anlamları

Hab die ganze Welt gesehn
– Bütün dünyayı gördüm.
von Singapur bis Aberdeen
– Singapur’dan Aberdeen’e
wenn du mich fragst wo’s am schönsten war
– bana en güzel nerede olduğunu sorarsan
sag ich Sansibar
– Zanzibar diyorum.

Es war ‘ne harte Überfahrt
– Zor bir Yolculuktu.
zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
– on hafta sadece güverte temizlendi
hab die Welt verflucht
– dünyayı lanetledim
in den Wind gespuckt
– rüzgara tükürdü
und salziges Wasser geschluckt
– ve tuzlu su yuttu

Als wir den Anker warfen
– Demir attığımızda
war es himmlische Ruh
– Göksel bir dinlenme miydi
und die Sonne stand senkrecht am Himmel
– ve güneş gökyüzünde dik duruyordu

Als ich über die Reeling sah
– Makarayı gördüğümde
da glaubte ich zu träumen
– rüya gördüğümü sandım.
da war’n tausend Boote
– binlerce tekne vardı.
und sie hielten auf uns zu
– ve bize doğru durdular

In den Booten waren Männer und Fraun
– Teknelerde Erkekler ve kadınlar vardı.
ihre Leiber glänzten in der Sonne
– bedenleri güneşte parladı
und sie sangen ein Lied
– ve bir şarkı söylediler
das kam mir seltsam bekannt vor
– bu bana garip bir şekilde tanıdık geldi
aber so – hab ich’s noch nie gehört
– ama daha önce hiç duymamıştım.
Uhh, so hab ichs noch nie gehört.
– Daha önce hiç böyle bir şey duymamıştım.

Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he

Ihre Boote machten längsseits fest
– Tekneleri yanlara doğru yelken açtı
und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
– ve kahkaha rüzgarla patladı
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
– Çiçek Çelenklerini çıkardılar.
und warfen sie zu uns herüber
– onları bize attılar.
Heee
– Heee
und schon war die Party im Gange
– ve parti zaten devam ediyordu

Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he

Ich hab das Paradies gesehn
– Cenneti gördüm.
es war um neunzehnhundertzehn
– yaklaşık 1900’dü.
der Steuermann hatte Matrosen am Mast
– Dümencinin Direğinde denizciler vardı.
und den Zahlmeister
– ve ödeme ustası
ha’m die Gonokokken vernascht
– Ha’m Gonokok ısırdı
aber sonst war’n wir bei bester Gesundheit
– ama Sağlıklıydık.

Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
Aloha heja he
– Aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he
aloha heja he
– aloha heja he




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın