¿Dónde está el amor?
– Sevgi nerede?
A donde va cuando muere
– Öldüğünde nereye gidiyor
Y duele mucho pensar
– Ve düşünmek çok acıtıyor
Que nunca va a regresar
– Asla geri dönmeyeceğini
Pasaron noches vacías
– Boş geceler geçirdiler
Con nostalgia y dolor
– Nostalji ve acı ile
Los amores se enfrían
– Aşklar soğuyor
Por falta de corazón
– Kalp yetersizliğinden
Y cuando llegue ese día, verás
– Ve o gün geldiğinde, göreceksin
Solo mis besos tú recordarás
– Sadece öpücüklerimi hatırlayacaksın.
En los labios del que este contigo hoy
– Bugün seninle birlikte olanın dudaklarında
Y cuando llegue ese día, verás
– Ve o gün geldiğinde, göreceksin
Que sin pensarlo, tú me extrañarás
– Hiç düşünmeden, beni özleyeceksin.
Entre tus dedos, el amor, ya no es amor
– Parmaklarının arasında, aşk, artık aşk değil
¿Dónde estarás?
– Sen nerede olacaksın?
Te llamé y te busqué
– Seni aradım ve seni aradım.
Pero no te encontré
– Ama bulamadım seni
Empezaba el invierno
– Kış başlıyordu
Yo moría por dentro
– İçimde ölüyordum.
Cuando pienses en mí y se apaguen las velas
– Beni düşündüğünde ve mumlar söndüğünde
Una lágrima cae sobre tu pecho mojado
– Islak göğsüne bir gözyaşı düşüyor
Y cuando llegue ese día
– Ve o gün geldiğinde
Verás solo mis besos tú recordarás
– Sadece öpücüklerimi göreceksin hatırlayacaksın
En los labios del que esté contigo hoy
– Bugün seninle birlikte olanların dudaklarında
Y cuando llegue ese día verás
– Ve o gün geldiğinde göreceksin
Que sin pensarlo me extrañarás
– Beni özleyeceğini düşünmeden
Entre tus dedos el amor, ya no es amor
– Parmaklarının arasında aşk artık aşk değil
¿Donde estarás?
– Sen nerede olacaksın?
¿Donde estarás?
– Sen nerede olacaksın?
Me extrañarás
– Özleyeceksin beni
Afrodisiaco – Dónde Está el Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.