رساله مني ليكوا ياللي كنتوا لمه
– Benden bir mektup, bana. suçlu sendin.
رساله مني ليكوا يللي كنتوا شلة
– Benden bir mesaj, Likwa Lilly. bir gruptun.
رساله مني ليكوا يللي كنتوا صحبة
– Benden Aqua Lilly’ye bir mektup. Arkadaştınız.
على سكتي أحسنلكم ما تظهروش
– Sessizliğimde, senden daha iyiyim.
ما تقولوش إن إحنا واحد
– Ne dediğini bir tek olmamız.
عمرنا ما نمشي في طريق
– Asla bir yolda yürümeyiz.
ده إنتوا صفحة طاويتها راحت
– Bu kadar. masası gitmiş.
يللي سبتوني غريق (غريق، غريق)
– Lilly spitoni Greig (Greig, Greig)
خدتوا ياما مني يلا هاتوا كله
– Benden bir gün aldın.
خدتوا ياما مني عشرة عمري كله
– Beni on yaşındasın.
خدتوا ياما مني وإيه أخرة ده كله
– Bir günümü benden aldın, diğerini de, hepsini.
تنسوا خيرنا والغريب عايزين كمان
– İyiyi ve tuhafı unut. keman istiyorum.
كنا جنه ليكوا يلا دوقوا نارنا
– Ateş Dükü için bir cennettik.
كنا جنه ليكوا يللي سبب مرارنا
– Eskiden bir cennettik.
كنا جنه ليكوا وهناخد بطارنا
– Biz Lekwa’nın Cennetiydik ve burada bataryamızı alıyoruz.
يللي بتاكلوا من الحرام وما تشبعوش
– Yilli Btakalwa arasında Haram ve ne sen imbue
خدتوا ياما مني يلا هاتوا كله
– Benden bir gün aldın.
خدتوا ياما مني عشرة عمري كله
– Beni on yaşındasın.
خدتوا ياما مني وإيه أخرة ده كله
– Bir günümü benden aldın, diğerini de, hepsini.
تنسوا خيرنا والغريب عايزين كمان
– İyiyi ve tuhafı unut. keman istiyorum.
كنا جنه ليكوا يلا دوقوا نارنا
– Ateş Dükü için bir cennettik.
كنا جنه ليكوا يللي سبب مرارنا
– Eskiden bir cennettik.
كنا جنه ليكوا وهناخد بطارنا
– Biz Lekwa’nın Cennetiydik ve burada bataryamızı alıyoruz.
يللي بتاكلوا من الحرام وما تشبعوش
– Yilli Btakalwa arasında Haram ve ne sen imbue
عشت سنين شاريكوا عمري ما شفت راحه
– Yıllarca yaşadım.
عشت سنين شاريكوا خايف أقول صراحه
– Yıllarca yaşadım.
عشت سنين شاريكوا نفسي في إستراحة
– Yıllarca yaşadım, bir mola paylaştım.
سيما بايخة، ممثلين لابسين وشوش
– Sima baikha, aktörler giyinmiş ve sus
خلصت الحكاية يلا مع السلامة
– Hikaye varıldı. güle güle.
خلصت الحكاية صحبة الندامة
– Hikaye pişmanlıkla sonuçlandı.
خلصت الحكاية سبتوا ١٠٠ علامة
– Hikaye Eylül ayında sona erdi. 100.
إنسوا إسمي إنتوا إيه ما بتفهموش
– Adımı unut. beni anlıyor musun.
إنتباه لإبن الأصول
– Varlıkların oğluna dikkat.
تعظيم سلام لإبن الحلال
– Helal oğlu için barışı en üst düzeye çıkarmak
إحنا اليمين ناس مخلصين
– Biz haklıyız, sadık insanlarız.
أفعالنا مش وهم وخيال (خيال، خيال)
– Eylemlerimiz yanılsama ve fantezi değildir (fantezi, fantezi)
خدتوا ياما مني يلا هاتوا كله
– Benden bir gün aldın.
خدتوا ياما مني عشرة عمري كله
– Beni on yaşındasın.
خدتوا ياما مني وإيه أخرة ده كله
– Bir günümü benden aldın, diğerini de, hepsini.
تنسوا خيرنا والغريب عايزين كمان
– İyiyi ve tuhafı unut. keman istiyorum.
كنا جنه ليكوا يلا دوقوا نارنا
– Ateş Dükü için bir cennettik.
كنا جنه ليكوا يللي سبب مرارنا
– Eskiden bir cennettik.
كنا جنه ليكوا وهناخد بطارنا
– Biz Lekwa’nın Cennetiydik ve burada bataryamızı alıyoruz.
تنسوا خيرنا والغريب عايزين كمان
– İyiyi ve tuhafı unut. keman istiyorum.
يلا مع السلامة
– Güle güle.
عشرة الندامة
– On üzgünüm.
سبتوا ١٠٠ علامة
– 100 işaretleri Hazırda Bekletme
إنسوا إسمي إنتوا إيه ما بتفهموش
– Adımı unut. beni anlıyor musun.
(ما بتفهموش، ما بتفهموش)
– (Inbetmouche nedir, ınbetmouche nedir)
Ahmed Saad – Resala Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.