Tutte le volte che sono in volo
– Ne zaman uçağa binsem
Mi torna in mente la maestra Gianna
– Öğretmen Gianna akla geliyor
Suo figlio è molto intelligente
– Oğlu çok zeki.
Ma sta sempre con la testa tra le nuvole
– Ama her zaman başı bulutlardadır.
Mia madre non sapeva cosa dire
– Annem ne diyeceğini bilmiyordu.
I voti erano comunque buoni
– Reytingler hala iyiydi.
E poi la Gianna aveva ragione
– Ve sonra Gianna haklıydı.
Lei mentre spiegava io giocavo col sole
– Güneşle oynadığımı açıkladı.
Certe cose non cambiano
– Bazı şeyler değişmez
Molte di queste rimangono
– Bunların çoğu kalır
Come tutte le volte che ti incontro per strada
– Seninle sokakta her karşılaşmam gibi.
E la strada si alza e a me pare di stare
– Ve yola çıkıyor ve benim için durmuş gibi
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
A fissare la notte
– Geceye bakarken
A toccare le stelle con te
– Seninle yıldızlara dokunmak için
Tutte le volte che scendo in Calabria
– Ne zaman Calabria’ya gitsem
Mi torna in mente che il mare mi manca
– Bana denizi özlediğimi hatırlatıyor.
Correvo in spiaggia per fumare in pace
– Huzur içinde sigara içmek için sahile koştum.
Quando litigavo e tu rubavi la mia voce
– Ben kavga ederken sen sesimi çaldın.
Mio padre mi cercava sul telefonino
– Babam beni telefonunda arıyordu.
Ma sul telefono c’era la musica
– Ama telefonda müzik vardı.
Così io toglievo la linea per ore
– Böylece saat hattı alırdım
E iniziavo a salire sulle nuvole buone
– Ve iyi bulutlara tırmanmaya başladım
Certe cose non cambiano
– Bazı şeyler değişmez
Molte di queste rimangono
– Bunların çoğu kalır
Come tutte le volte che ti incontro per strada
– Seninle sokakta her karşılaşmam gibi.
E la strada si alza e a me pare di stare
– Ve yola çıkıyor ve benim için durmuş gibi
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
A fissare la notte
– Geceye bakarken
A toccare le stelle con te
– Seninle yıldızlara dokunmak için
Torneranno quelle notti in Vespa
– O geceler Vespa’da geri dönecekler.
Io, tu e il montone di mio padre
– Ben, sen ve babamın koçu
Le sue tasche larghe
– Geniş cepleri
Le tue mani fredde
– Soğuk ellerin
Torneranno le pizze e poi l’amore
– Pizzalar geri dönecek ve sonra sevecek
Il cane che vuole salire sul letto
– Yatağa girmek isteyen köpek
E tanto noi saremo già saliti sul tetto
– Ve biz zaten çatıya tırmanmış olacağız
E se piove?
– Yağmur yağarsa ne olacak?
Ma che importa
– Ama ne önemi var
Non dirmi che non vuoi bagnarti
– Bana ıslanmak istemediğini söyleme.
Torneranno i cinema d’estate
– Yazlık sinemalar geri dönecek
Le corse a casa dopo il mare
– Denizden sonra evde yarış
Le lucciole a Roma come diceva Lorenzo
– Lorenzo’nun dediği gibi Roma’daki ateşböcekleri
E sarà bellissimo di nuovo
– Ve yine güzel olacak
Tanto Roma è bella sempre
– Çok fazla Roma her zaman güzeldir
Quasi come noi
– Neredeyse bizim gibi
Certe cose non cambiano
– Bazı şeyler değişmez
Molte di queste rimangono
– Bunların çoğu kalır
Come tutte le volte che ti incontro per strada
– Seninle sokakta her karşılaşmam gibi.
E la strada si alza e a me pare di stare
– Ve yola çıkıyor ve benim için durmuş gibi
Sopra il cielo di Roma (Certe cose non cambiano)
– Roma’nın gökyüzünün üstünde (bazı şeyler değişmez)
Sopra il cielo di Roma
– Roma’nın gökyüzünün üstünde
Sopra il cielo di Roma (Certe cose non cambiano)
– Roma’nın gökyüzünün üstünde (bazı şeyler değişmez)
A fissare la notte
– Geceye bakarken
A toccare le stelle con te (Sopra il cielo di Roma)
– Seninle yıldızlara dokunmak için (Roma’nın gökyüzünün üstünde)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.