AIELLO – VIENIMI (a ballare) İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

I miei segni sulla schiena
– Sırtımdaki izlerim
Sono nei della memoria
– Hafızadayım.
Ho la pelle morbida
– Yumuşak bir cildim var.
Lo dicevi verso sera
– Bunu akşam söyledin.
Ogni tanto penso ancora
– Bazen hala düşünüyorum
Se non fossi andato a scuola
– Eğer okula gitmeseydim
Non avrei capito bene
– Doğru yapamazdım.
Quanta merda puoi evitare
– Ne kadar bok önleyebilirsiniz

Prometto a me stesso che non ti cerco più
– Artık seni aramayacağıma söz veriyorum.
Che non mi domando più
– Artık çok merak ediyorum
Se c’è un indirizzo nel quale hai nascosto
– Sakladığınız bir adres varsa
Le cose di noi a cui tengo di più
– Hakkımızda en çok önemsediğim şeyler
Prometto che io non ti cerco più
– Söz veriyorum artık seni aramıyorum.
Che non mi avveleno più
– Artık kendimi zehirlemiyorum.
Che troverò il modo per credere presto
– Yakında inanmanın bir yolunu bulacağım.
In un altro bisogno e ci prenderò gusto
– Başka bir ihtiyaç ve biz tadı alacak

Amore, portami a bere
– Bebeğim, bana bir içki al.
Tequila, sale e limone
– Tekila, tuz ve limon
Vienimi a ballare
– Gel benimle dans et
Lasciami ballare
– Dans etmeme izin ver
Prova a immaginare
– Hayal etmeye çalış
Le mie stelle al sole
– Güneşte yıldızlarım

Amore, portami a bere
– Bebeğim, bana bir içki al.
Tequila, sale e limone
– Tekila, tuz ve limon
Tu mi devi il mare
– Bana deniz borçlusun.
Lasciami annegare
– Boğulmama izin
Prova a immaginare
– Hayal etmeye çalış
Le mie stelle al sole
– Güneşte yıldızlarım

Sei un archivio senza chiavi
– Sen anahtarsız bir arşivsin.
Se ci entri poi scompari
– İçeri girersen ortadan kaybolursun.
Il tuo terrazzo di ricordi
– Anıların terası
Quanto vino a denti stretti
– Sıkı dişlerle ne kadar şarap
Con la scusa della pioggia
– Yağmur bahanesiyle
Siamo andati sul divano
– Kanepeye gittik.
Senza chiedermi il permesso
– İzin almadan
Hai iniziato con la mano
– Elinle başladın.

Prometto che io non ti cerco più
– Söz veriyorum artık seni aramıyorum.
Che non mi avveleno più
– Artık kendimi zehirlemiyorum.
Che troverò il modo per credere presto
– Yakında inanmanın bir yolunu bulacağım.
In un altro bisogno e ci prenderò gusto
– Başka bir ihtiyaç ve biz tadı alacak

Amore, portami a bere
– Bebeğim, bana bir içki al.
Tequila, sale e limone
– Tekila, tuz ve limon
Vienimi a ballare
– Gel benimle dans et
Lasciami ballare
– Dans etmeme izin ver
Prova a immaginare
– Hayal etmeye çalış
Le mie stelle al sole
– Güneşte yıldızlarım

Ora ti scatterò
– Şimdi seni vuracağım.
La foto dell’estate e scorderò
– Yaz fotoğrafı ve unutacağım
Le notti nei castelli che non ho
– Kalelerde gecelerim yok
Colpa di un’onda che
– Bir dalganın hatası
Porta il tuo nome sulla riva
– Adını kıyıya taşı

Amore, portami a bere
– Bebeğim, bana bir içki al.
Tequila, sale e limone
– Tekila, tuz ve limon
Vienimi a ballare
– Gel benimle dans et
Lasciami ballare
– Dans etmeme izin ver
Prova a immaginare
– Hayal etmeye çalış
Le mie stelle al sole
– Güneşte yıldızlarım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın