AK-69 Feat. UVERworld – Forever Young Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo シボレーのドアを蹴り開けて 街に飛び出した俺んた
– Chevy’nin kapısını açtım ve kasabaya atladım.
暴力 酒に女 音楽 中指立てる大人の仮面にゃ
– Şiddet alem kız müzik orta parmak ayakta yetişkin maskesi becerdin
Oh さぁ踊ろう 「今日」という日を生き急ぐメンバー
– Oh Hadi, bu günü yaşamak için acele eden kulüp üyelerini dans edelim ” bugün”
足りねぇか? Little louder!欲望渦巻く路上が現場
– yeterli değil? Biraz daha yüksek sesle ♪ Arzu swirling üzerinde the sokak olduğunu the sahne
Yeah いつだってそうだろ? ブルハ 尾崎 永ちゃんが教科書
– Evet, her zaman yaparsın, değil mi? buruha ozaki nagachan bir ders kitabı
くたばるまで格好つけてぇ 誓ったよあの放課後
– yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, yemin ederim, okuldan sonra.
俺らピーターパン 「またいつか」なんて言っちゃいかん
– Biz Peter pan, ” bir gün.”
嘲笑っとる大人に言ってやらぁ 人生はたったの一回だ
– sana alay eden yetişkin bir adam söyleyeyim. hayat sadece bir kez.

胸の奥底 初期衝動
– Göğsün derinliklerinde ilk dürtü
見て見ぬフリ No, No
– Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, Hayır, Hayır
夢追い笑われ 傷だらけでギラつくMy way
– Hayalleri kovalamak, gülmek, çizilmek, yoluma bakmak
Go on!You should know who we are
– Olmak!Kim olduğumuzu bilmelisin

Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
Hey! Just next to me from now
– Hey! Şu andan itibaren hemen yanımda
大切なことは魂の状態
– önemli olan ruh halidir
Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
Hey! It’s your turn next time from here
– Hey! Bir dahaki sefere sıra sende.
「あの日始めれば良かった」
– keşke o güne başlasaydım.」
その次の始めるべき時は今
– bir dahaki sefere başlamak için şimdi.

高笑いする都会の喧騒 ウケ狙いならば振り向けれんぞ
– bu koşuşturma şehri bu hale güler misin, ben miyim ben arkamı dönersem benim de amacım uke
何連呼?忘れろ?夢流した便所 見下ろしてきやがる摩天楼
– kaç ardışık aramalar?unut gitsin?bir gökdelene bakan rüya gibi bir lavabo
Oh まるで勝新みたく破天荒 伝説へとアテンド
– oh, katsu shin gibi, ve ben cennet ve dünya efsanesine katılacağım.
怖にゃあ怖にゃあてその程度
– korkuyorum, korkuyorum, korkuyorum, korkuyorum, korkuyorum, korkuyorum.
捨てろ負け惜しみ 過去の栄光
– at onu, Ezik, geçmiş zafer.
永遠なんぞはねぇて いつか天へ召され
– sonsuza kadar, ama bir gün cennete çağrılacaksın.
ペンで書き殴ったこの魂は2PACみたく誰かの心を通過
– bir kalemle yazdığım ve yumrukladığım bu ruh, 2Pac gibi birinin kalbinden geçiyor
なぁ 何か忘れちゃねぇか 人生まるで映画 皆がエンターテイナー
– hey, bir şeyi unutma. hayat bir film gibidir. herkes şovmen.
思い出せ 思想は現実化する 誰がHighway飛ばすBentayga
– Unutmayın, düşünce Bentayga otoyolunda uçan bir gerçektir

胸の奥底 初期衝動
– Göğsün derinliklerinde ilk dürtü
見て見ぬフリ No No
– bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak, bak.
夢追い笑われ 傷だらけでギラつくMy way
– Hayalleri kovalamak, gülmek, çizilmek, yoluma bakmak
G0 0n!You should know who we are
– G0 0n:Kim olduğumuzu bilmelisin

Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
Hey! 俺達は今日だって
– Hey! bugün hala buradayız.
若気の至りのような夢を追いかけて来た
– genç bir ruh gibi bir rüyanın peşinden geldim
Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
Hey! 変わるはずなんてない
– Hey! değiştirmek zorunda değil.
さぁ至ってやろうぜ!
– hadi, başlayalım!
今日は残された人生で一番若い日だろ
– bugün hayatımın en genç günü.

半端な覚悟ならドブに捨てな(永遠)
– Garip olmaya hazırsanız, onu Dob’a atın (sonsuza kadar)
往生際が悪いテメー笑い飛ばし 誇れBetter days
– Geçmişin günleri kötü Teme gülmek uzakta gurur daha iyi günler
まだ終わらない
– henüz her şey bitmedi.
終わらせやしない 燃え尽きるまで(永遠)
– Bitene kadar bitsin ya da bitmesin (sonsuza kadar)
まだ終わらない
– henüz her şey bitmedi.
終わらせやしない くたばるまで(永遠)
– Bitene ve gitmeyene kadar(sonsuza kadar)

Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
もう夢を追いかけ本気になった心は
– zaten bir rüyayı takip eden ve ciddi hale gelen kalp
自分の指図も受けない
– kendi emirlerimi bile almıyorum.
Forever Young
– Sonsuza Kadar Genç
Hey! その思いから逃れられないなら
– Hey! eğer bu duygudan kaçamazsan
自ら向かうだけ
– sadece bunun için gidiyorum.

終わらせやしない 燃え尽きるまで(永遠)
– Bitene kadar bitsin ya da bitmesin (sonsuza kadar)
まだ終わらない
– henüz her şey bitmedi.
終わらせやしない くたばるまで(永遠)
– Bitene ve gitmeyene kadar(sonsuza kadar)
まだ終わらない Forever Young
– Henüz bitmedi sonsuza kadar genç
そう 今日という日は お前に残された人生の一番若い日
– Evet, bugün hayatının en genç günü.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın