Ak4:20 – THE ROOKIE İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

“THE ROOKIE”
– ÇAYLAKLIK”

Je
– Heh
Ey
– Hey
El quema honey, ha vuelto el rookie
– Yanan bal, çaylak geri döndü
Eh, yeah-yeah
– Hey, Evet-Evet
Four Twenty, o el 420, como digas tú
– Dört yirmi, ya da 420, dediğin gibi
Y la Tali Gang, cabrone’, ¿quién má’?
– Ve Tali Çetesi, cabrone, başka kim var?
Je (Ey)
– Heh (Heh)
Je, ey
– Heh, hey

El quema honey, ha vuelto el rookie
– Yanan bal, çaylak geri döndü
En un carro blanquito como Snoopie
– Snoopie gibi beyaz bir arabada
Homie, dando candela a toda’ estas groupie’
– Homie, tüm ‘bu hayranlara’mum vermek
De ley, me llaman “la cookie”
– Yasaya göre, bana “kurabiye” diyorlar”
Droga auditiva pa’ que a tú te gusti
– Beni seven sensin
Y el mejor de tu liga que me eche el looky
– Ve senin liginde en iyi bana looky atmak için
Yo si soy la profecía, el niño bendito, labia bendecí’a
– Kehanet, Kutsal Çocuk değilim, labia kutsadım
El que cambió el juego, al que no le creían
– Oyunu değiştiren, inanmadıkları kişi
Maldito sean mis día’, el que me vaya pa’ que rían
– Gün benim’ lanet olsun, kim gülecek bana bırakıyor’
Y ante todo el mundo firme y derecha mi cobardía
– Ve her şeyden önce Dünya sağlam ve doğru korkaklığım
Y estoy de la’ 11 a.m. consumiendo yerba buena
– Ben de sabah 11’den iyi ot içiyorum.
Echa’o pa’ atrá’, mirando desde acá el sistema
– Echa’o pa ‘atrá’, buradan sisteme bakıyor
No des la mano, aprendí que en contra no rema
– El sıkışma, karşı kürek çekmediğini öğrendim
Y que piedras trae’, manito, si es que tu río suena
– Ve eğer nehrin ses çıkarırsa, hangi taşları getiriyorsun, manito
Y acá somo’ o no somo’, plomo no te damo’ porque no queremo’
– Ve işte buradayız ‘ya da değiliz’, kurşun sana vermiyorum’çünkü istemiyorum’
Bienvenido al game, el nene gigante, dueño ‘el terreno
– Oyuna hoş geldiniz, dev bebek, sahibi ‘ arazi
Manito, no problem, corten por lo bueno
– Manito, sorun değil, iyilik için kes
Mis lírica’ pa’l que quiere,
– Benim lirik ‘ pa’l kim istiyor,
Que se siente y yo le enseño (Four Twenty)
– Oturmasına izin ver ve ona öğretiyorum (dört yirmi).
Y dice “hello”, la fourty dispara como Carmelo
– Ve “merhaba” diyor, kırk Carmelo gibi vuruyor
R1 da la luz, mi pencil lo vacía entero (Grrt, pow)
– R1 ışığı verir, kalemim tamamen boşaltır (Grrt, pow)
Estamos donde siempre y puestos pa’l dinero
– Biz her zaman nerede ve para için koymak
Iba ultimo en la fila y mi hermanito me dijo: “Ponte primero”
– En son sıraya girdim ve küçük kardeşim dedi ki, ” önce kendini koy.””
Así que fácil, la puse en taxi, me puse nazi
– Çok kolay, onu bir taksiye bindirdim, nazi aldım
Salí pa’ la calle y fuck los paparazzi’
– Sokağa çıktım ve paparazzileri becerdim.
Los que me la cerraron, desde aquí les digo: “casi”
– Bana kapatanlar, buradan onlara söylüyorum: “neredeyse”
Yo puse primera, no pongan tercera, a más de uno me lo trasi (Ey)
– Ben ilk koymak, üçüncü koymayın, birden fazla ben trasi (Hey)
Y, carnal, me dicen: “Twenty”, de primer nombre Four y el cuello gold
– Ve carnal, “yirmi” diyorlar, ilk isim dört ve yaka altın.
Tu novia en four en un Benz a doscientas milla’, ella a vapor (Je)
– Bir Benz iki yüz mil dört kız arkadaşın’, o buğulama (Je)
Desde que salí en la pista, no encuentro otro chanteador
– Piste çıktığımdan beri başka bir chanter bulamıyorum
Aquí cualquiera tira money, aquí cualquiera va pa’l mall
– Burada herkes para atar, burada herkes pa’l alışveriş merkezine gider
Y yo fronteo con la música, no fronteo con mil (No)
– Ve ben müzikle cephelendim, bin ile cephelendim değil (Hayır)
Por placas de YouTube, ya tengo cinco de cien mil
– YouTube plakalarına göre, zaten yüz binden beşi var
Estoy en una fase mejor a to’a las Saiyajin
– Saiyan’a gitmekten daha iyi bir aşamadayım.
Soy el plebello que les vino a robarle’ a su queen
– Kraliçeni soymaya gelen plebello benim.
Y si la sacan, la disparan, compa, por mí se embarran
– Ve eğer onu çıkarırlarsa, onu vururlar, dostum, benim için çamurlu olurlar.
Cara a cara, tú ni con toda tu ganga y tu manada
– Yüz yüze, sen ve tüm pazarlık ve sürü
Haciendo pila ‘e cuarto’, como hablan mis pana’
– Benim pana konuşurken, ‘e cuarto ‘ kazık yapma’
Con Andy por Maipú, haciendo fechoría’ y no contamo’ nada
– Andy ile Maipu için, kabahatler yapıyor ‘ve ben hiçbir şey saymıyorum’

Four Twenty, o el 420, como digas tú, ey
– Dört yirmi, ya da 420, ne dersen de, hey.
La Tali Gang, cabrone’
– Tali Çetesi, cabrone’
Dime, R1 y dime, Leo (Jeje) Jah Beats
– Söyle bana, R1 ve söyle bana, Leo (Hehe) Jah Yener
Mati Alegria
– Bay Liuhuabing
Y dime, Andy, je
– Söyle bana Andy.
(Dice “hello”
– (Selam vermek”
Como Carmello
– Carmello Olarak
Mi pencil lo vacía entero
– Kalemim hepsini boşaltır
‘Tamos donde siempre y puestos pa’l dinero)
– ‘Tamos nerede her zaman ve para için koymak)
(Y dice “hello”
– (Ve “merhaba” diyor”
Como Carmello
– Carmello Olarak
Mi pencil lo vacía entero
– Kalemim hepsini boşaltır
‘Tamos donde siempre y puestos pa’l dinero)
– ‘Tamos nerede her zaman ve para için koymak)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın