Aka 7even Feat. Guè – TOCA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Aka 7even
– Aka 7even

(Oh-ah)
– (Ah-ah)
Prendi le tue amiche in centro
– Arkadaşlarını şehir merkezine götür.
Stasera c’è una festa, non la puoi perdere (oh-ah)
– Bu gece bir parti var, kaçıramazsın (oh-ah)
Non fermare il movimento
– Hareketi durdurma
È un ritmo che ti prende e che ti porta da me
– Bu seni alıp götüren bir ritim ve seni bana götüren bir ritim

Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también
– Sen ben toca, toca, toca, te
Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también
– Sen ben toca, toca, toca, te

E no-o-o-o-on vogliamo più restare so-o-o-oli
– Ve hayır-o-o-o-on artık öyle kalmak istemiyoruz-o-o-oli
C’è una festa che mi aspetta
– Beni bekleyen bir parti var.
Mamma dimmi, che vado di fretta
– Anne söyle, acelem var.
Non si canta più dalla finestra
– Artık pencereden şarkı söylemek yok
E lo sai perché mi batte il corazón?
– Ve neden coraz batte’yi biliyorsun
Ho visto la mia tipa fare reggae-reggaeton
– Kızımın reggae-reggaeton yaptığını gördüm.
Lo sai, mamá, innamorato son
– Biliyor musun, anne ınnamorato
Ho visto tutto il mondo fare ram-pam-pam-pam-pam
– Tüm dünyanın ram-pam-pam-pam-pam yaptığını gördüm.

Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también
– Sen ben toca, toca, toca, te
Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también (G-U-È)
– Sen ben toca, toca, toca, te

Sei troppo hot
– Çok seksisin
Sei la sensazione del blocco, un gran tocco
– Sen bir blok hissisin, harika bir dokunuş
Quindi se mi tocchi anche io ti tocco
– Eğer bana dokunursan ben de sana dokunurum.
Hasta abajo, vai sotto
– Hasta Abao
Ti sbottono un botto
– Bir patlama patlatıyorlar
Ma vacci piano col cocco
– Ama hindistan cevizine dikkat et.

Vedo a raggi X attraverso il Cartier
– Işınlarda görüyorum attraverso
Vedo che il tuo corpo è meglio di tutto quanto il quartiere
– Vücudunun tüm mahalleden daha iyi olduğunu görüyorum.
Cosa aspetti? Molla questo tipo qua
– Ne bekliyorsun? Burada bu adamı bırak
E voliamo in first class, Medellín-Bogotà
– Ve birinci sınıf uçuyoruz, Medellí
Dalla bocca passo al collo, poi alla pancia fino all’inguine
– Ağzımdan boynuma, sonra karnımdan kasıklarıma geçiyorum.
Stai senza pensieri, la mia carta non ha limite
– Kaygısız kal, kartımın sınırı yok
Dalla collana i diamanti sembrano ridere
– Kolyeden elmaslar gülüyor gibi görünüyor
Prendi ‘sta chiamata, sono G e volevo dirti che (oh-ah)
– Bu çağrıyı kabul et, ben G ve sana şunu söylemek istedim (oh-ah)

Prendi le tue amiche in centro
– Arkadaşlarını şehir merkezine götür.
Stasera c’è una festa, non la puoi perdere (oh-ah)
– Bu gece bir parti var, kaçıramazsın (oh-ah)
Non fermare il movimento
– Hareketi durdurma
È un ritmo che ti prende e che ti porta da me
– Bu seni alıp götüren bir ritim ve seni bana götüren bir ritim

Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también
– Sen ben toca, toca, toca, te
Si me toca, toca, toca, toca, toca, toca, yeah
– Evet ben toca, toca, toca, toca, toca, toca, t
Si me toca, toca, toca, yo te toco también (oh-ah)
– Sen ben toca, toca, toca, te
(Oh-ah)
– (Ah-ah)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın