AKA & Nasty C – Lemons (Lemonade) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All ah all over the track
– Tüm ah tüm yol boyunca
Uh, pardon me uh, as I comeback
– Uh, pardon uh, geri dönerken
All ah all over the track
– Tüm ah tüm yol boyunca
Uh, pardon me uh, as I comeback
– Uh, pardon uh, geri dönerken
All ah all over the track
– Tüm ah tüm yol boyunca
Uh, pardon me uh, as I comeback
– Uh, pardon uh, geri dönerken
All ah all over the track
– Tüm ah tüm yol boyunca
Uh, pardon me uh, as I comeback
– Uh, pardon uh, geri dönerken

Eh, More life
– Eh, Daha fazla hayat
Peng ting a sight for sore eyes
– Peng ting ağrılı gözler için bir manzara
Dark days, friends were few, its alright
– Karanlık günler, arkadaşlar azdı, sorun değil
Turned that pain to fuel and survived
– Bu acıyı yakıta çevirdi ve hayatta kaldı
Oh, oh, now I’m stronger
– Oh, oh, şimdi daha güçlüyüm
Backstage in the coupe like Lorcia
– Lorcia gibi bir kupada sahne arkası
Spin moves in the paint like Jordan
– Spin Jordan gibi boyada hareket ediyor
Girlfriend on her bullshit that’s Taurus
– Kız arkadaşı onun saçmalıklarında Boğa burcu
Star signs, pull up and shine at Nostra
– Yıldız işaretleri, yukarı çekin ve Nostra’da parlayın
Galaxy boy that’s culture
– Galaksi çocuğu bu kültür
I’ve been on top for a long time
– Uzun zamandır zirvedeyim.
Champion chips, I’m a big corn bites
– Şampiyon cips, ben büyük bir mısır ısırığıyım.
People say hip hop died that’s nonsense
– İnsanlar hip hop’un öldüğünü söylüyor bu saçmalık
Thank God they showed they true colours
– Tanrıya şükür gerçek renkleri gösterdiler.
Switched up piano like vultures
– Akbabalar gibi piyanoyu açtı

All in my feelings, I can’t conceal it
– Tüm hislerimde, bunu gizleyemiyorum.
I take it all the way
– Sonuna kadar götürüyorum
I’m playing hard to get
– Elde edilmesi zor oynuyorum.
This life is different, it’s risky business
– Bu hayat farklı, riskli bir iş
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
– Limondan limonata, limondan limonata

Tracksuit versace, pull out the set
– Eşofman versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök
Tracksuit suit versace, pull out the set
– Eşofman takımı versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök
Oh oh, oh oh, oh baby
– Oh oh, oh oh, oh bebeğim
Oh oh
– Oh oh

Tracksuit versace, pull out the set
– Eşofman versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök
Tracksuit suit versace, pull out the set
– Eşofman takımı versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök

Keep up
– Devam etmek
Nice ting with the lips and the curves in my corner
– Köşemdeki dudaklar ve kıvrımlarla güzel ting
A ten on my lap, Maradona
– Kucağımda bir on, Maradona
I’m giving her some class Cabernet Sauvignon her
– Ona biraz Cabernet Sauvignon dersi veriyorum.
When I made her gag I was going for her tonsils
– Ağzını tıkadığımda bademciklerini almaya gidiyordum.
When I met her dad, I told him I’m an apostle
– Babasıyla tanıştığımda ona havari olduğumu söyledim.
Damn, that nigga is a fossil
– Lanet olsun, o zenci bir fosil.
Now everything is alright (everything is alright)
– Şimdi her şey yolunda (her şey yolunda)
You see my new car right?
– Yeni arabamı gördün değil mi?
I pulled up to the show and they was sleeping, the energy was weak
– Gösteriye gittim ve uyuyorlardı, enerji zayıftı.
I gave them some morvite
– Onlara biraz morvite verdim.
Zaba zaba zaba zai zaba zai
– Zaba zaba zaba zai zaba zai
Always out the country I’m guess I’m a Zai Zai
– Her zaman ülke dışındayım sanırım ben bir Zai Zai’yim
When they pull me over I’m black I might die
– Beni kenara çektiklerinde siyahım ölebilirim
No SAPS, cool drink, hi five
– ŞEKERLEME yok, soğuk içecek, merhaba beş
SA, what a place to reside
– SA, ne ikamet edilecek bir yer
Tides, Durban, the ever-great side
– Gelgitler, Durban, her zaman büyük taraf
Living on the highway, pepper steak pies
– Otoyolda yaşamak, biberli biftekli turtalar
But black don’t crack so I bet I age fine
– Ama siyah çatlamaz, bu yüzden bahse girerim iyi yaşlanırım
Got a little thing called ties
– Kravat diye bir şey var.
Rolled a little called dice
– Biraz zar attı
She roll her little things called eyes
– Gözleri denilen küçük şeylerini yuvarlıyor.
Wrote a little thing called rhymes
– Tekerlemeler diye küçük bir şey yazdım.
Never told lies, you just couldn’t see it with your own eyes
– Asla yalan söylememiştin, sadece kendi gözlerinle göremiyordun.

All in my feelings, I can’t conceal it
– Tüm hislerimde, bunu gizleyemiyorum.
I take it all the way
– Sonuna kadar götürüyorum
I’m playing hard to get
– Elde edilmesi zor oynuyorum.
This life is different, its risky business
– Bu hayat farklı, riskli bir iş
Lemons to lemonade, lemons to lemonade
– Limondan limonata, limondan limonata

Tracksuit versace, pull out the set
– Eşofman versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök
Tracksuit versace, pull out the set
– Eşofman versace, seti çıkar
Zip up the off white up to the neck
– Kapalı beyazı boynuna kadar fermuarla
Turn up the AC it’s hot in the sec
– Klimayı aç, birazdan sıcak olacak.
Call up the slay queens, pour out the Ace, oh
– Av kraliçelerini çağır, Ası dök, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın