Мой дом – это ты
– Benim evim sensin
Моя душа – это ты
– Ruhum sensin
Сам я – это ты
– Ben kendim sensin
В песнях я, но это ты
– Şarkılarda ben varım ama sensin
Мысли о тебе, песни про тебя
– Seninle ilgili düşünceler, seninle ilgili şarkılar
Тоска по тебе, родная моя
– Senin için özlem duyuyorum canım
Мне бы вернуться туда хотя бы на миг
– En azından bir anlığına oraya geri dönmeliyim
Там душе спокойно, и не болит
– Orada ruh sakin ve acımıyor
Оно кричит и плачет там изнутри
– Çığlık atıyor ve içeriden ağlıyor
Но тянет туда, как магнит
– Ama oraya bir mıknatıs gibi çekiyor
Я боюсь, что стал вообще не тем
– Korkarım ki yanlış kişi olduğumdan korkuyorum
Стал не тем, да и вообще не там
– Yanlış kişi oldu ve hiç orada olmadı
Я боялся изменить себе, но ты там
– Kendimi değiştirmekten korktum ama sen oradasın
Приснись мне в завтрашнюю ночь
– Yarın gece rüyamda beni hayal et
Со мной поговори, ты сможешь мне помочь
– Benimle konuş, bana yardım edebilirsin
И твои глаза мне, как родимый дом
– Ve gözlerin benim için bir doğum evi gibi
Ты сможешь мне помочь в завтрашнюю ночь
– Yarın gece bana yardım edebilirsin
Встреть меня вдоль улицы домой
– Benimle sokağın karşısındaki evde buluş
Расскажи, каким я был порой
– Bana bazen nasıl olduğumu anlat
Защити от зла и ото всех
– Kötülüklerden ve herkesten koru
Мне не даёт спокойствия твой покой
– Senin huzurun bana huzur vermiyor
Я не забыл уставшие глаза
– Yorgun gözlerimi unutmadım
В свете фар, когда я весь в пыли
– Tozun içindeyken farların ışığında
И моя жизнь тебе не даст соврать
– Ve hayatım sana yalan söylemene izin vermeyecek
Я тот же самый, кто с тобой был
– Ben seninle aynı kişiyim
Без тебя всё как-то не так
– Sensiz her şey yolunda değil
Весна уже как раньше не пахнет
– Bahar eskisi gibi kokmuyor
Я то ли сильный, то ли слабак
– Ben güçlü miyim yoksa zayıf mıyım
Но забыть тебя, мне совсем никак
– Ama seni unutmamın hiçbir yolu yok
И мне не страшно уйти туда
– Ve oraya gitmekten korkmuyorum
Но я по-прежнему дышу
– Ama hala nefes alıyorum
Там есть ты у меня всегда, я лишь прошу
– Her zaman orada sen varsın, sadece senden rica ediyorum
Приснись мне в завтрашнюю ночь
– Yarın gece rüyamda beni hayal et
Со мной поговори, ты сможешь мне помочь
– Benimle konuş, bana yardım edebilirsin
И твои глаза мне, как родимый дом
– Ve gözlerin benim için bir doğum evi gibi
Ты сможешь мне помочь в завтрашнюю ночь
– Yarın gece bana yardım edebilirsin
Приснись мне в завтрашнюю ночь
– Yarın gece rüyamda beni hayal et
Со мной поговори, ты сможешь мне помочь
– Benimle konuş, bana yardım edebilirsin
И твои глаза мне, как родимый дом
– Ve gözlerin benim için bir doğum evi gibi
Ты сможешь мне помочь в завтрашнюю ночь
– Yarın gece bana yardım edebilirsin
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.