Alec Benjamin – Devil Doesn’t Bargain İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

The devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz.

It’s useless, don’t do this, it’s hubris to try
– Bu işe yaramaz, bunu yapma, denemek kibir
He’s ruthless, you knew this, I told you, didn’t I?
– O acımasız, bunu biliyordun, sana söylemiştim, değil mi?
He’s abusive, elusive, the truth is he lies
– O küfürlü, zor, gerçek şu ki yalan söylüyor
I know you don’t want to let go
– Gitmesine izin vermek istemediğini biliyorum.

And just like before, I can see that you’re sure
– Ve tıpkı eskisi gibi, emin olduğunu görebiliyorum.
You can change him but I know you won’t
– Onu değiştirebilirsin ama değiştirmeyeceğini biliyorum.

The devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz.
He’ll only break your heart again
– O da tekrar kalbini kırmak
It isn’t worth it, darling
– Buna değmez hayatım.
He’s never gonna change
– O asla değişmeyecek
He’ll never be Prince Charming
– Asla Güzel Prens olmayacak.
He’ll only do you harm again
– Sana sadece bir daha zarar verecek.
I don’t mean to meddle
– Burnumu sokmak istemem
But the devil doesn’t settle
– Ama şeytan sakinleşmezse
No, the devil doesn’t bargain
– Hayır, şeytan pazarlık yapmaz.
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm

I’m not one to lecture, talk down to a friend
– Ders verecek, bir arkadaşımla konuşacak biri değilim.
I don’t mean to pressure, mean to condescend
– Baskı yapmak istemem, küçümsemek istemem
But I just want what’s best for you in the end
– Ama sonunda senin için en iyisini istiyorum.
I know you don’t want to let go
– Gitmesine izin vermek istemediğini biliyorum.

And just like before, I can see that you’re sure
– Ve tıpkı eskisi gibi, emin olduğunu görebiliyorum.
You can change him but I know you won’t
– Onu değiştirebilirsin ama değiştirmeyeceğini biliyorum.

The devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz.
He’ll only break your heart again
– O da tekrar kalbini kırmak
It isn’t worth it, darling
– Buna değmez hayatım.
He’s never gonna change
– O asla değişmeyecek
He’ll never be Prince Charming
– Asla Güzel Prens olmayacak.
He’ll only do you harm again
– Sana sadece bir daha zarar verecek.
I don’t mean to meddle
– Burnumu sokmak istemem
But the devil doesn’t settle
– Ama şeytan sakinleşmezse
No, the devil doesn’t bargain
– Hayır, şeytan pazarlık yapmaz.
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm

And I know you think he’ll change this time
– Ve bu sefer değişeceğini düşündüğünü biliyorum.
But I think that you will find
– Ama bence bulacaksın.

The devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz.
He’ll only break your heart again
– O da tekrar kalbini kırmak
It isn’t worth it, darling
– Buna değmez hayatım.
He’s never gonna change
– O asla değişmeyecek
He’ll never be Prince Charming
– Asla Güzel Prens olmayacak.
He’ll only do you harm again
– Sana sadece bir daha zarar verecek.
I don’t mean to meddle
– Burnumu sokmak istemem
But the devil doesn’t settle
– Ama şeytan sakinleşmezse
No, the devil doesn’t bargain
– Hayır, şeytan pazarlık yapmaz.
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm
Devil doesn’t bargain
– Şeytan pazarlık yapmaz
Mm-mm-mm-mm
– Mm-mm-mm-mm

Mmm-mmm-mmm-mmm
– Mmm-mmm-mmm-mmm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın