Well, it all began in the back of her car
– Her şey arabasının arkasında başladı
I was just 16, but I fell so hard
– Sadece 16 yaşındaydım, ama çok sert düştüm
Well, the years went by, and she held my heart
– Yıllar geçti ve kalbimi tuttu
But her love ran dry, and we fell apart
– Ama onun aşkı kurudu ve biz ayrı düştük
I felt her growing distant
-Uzaklaştığını hissettim
I knew her love was shifting
– Aşkının değiştiğini biliyordum
And all that I could say was
– Ve söyleyebileceğim tek şey
Don’t tell me that it’s over, the book of you and I
– Bana bittiğini söyleme, seninle benim kitabın
Now you’ve scribbled out my name, and you’ve erased my favorite lines
– Şimdi adımı karaladın ve en sevdiğim satırları sildin
There were so many chapters that we never got to write
– O kadar çok bölüm vardı ki, asla yazmamız gerekmedi
Like “Cereal for Dinner” and “Staying Up All Night”
– “Akşam yemeği için tahıl” ve “Bütün gece ayakta kalmak” gibi
I remember where we started, I remember how you looked
– Nereden başladığımızı, nasıl göründüğünüzü hatırlıyorum
But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took
– Ama şimdi aldığın sayfalardan parçaları ve parçaları kaçırıyorum
You didn’t give a reason, now I’ll forever wonder why
– Bir sebep vermedin, şimdi neden sonsuza kadar merak edeceğim
We never got to finish the book of you and I
– Senin ve benim kitabımızı bitiremedik
Well, I bought a pen, and I turned the page
– Bir kalem aldım ve sayfayı çevirdim
Then I wrote about how I wish you’d stayed
– Sonra kalmanı nasıl istediğimi yazdım
I said all the things that I never got to say
– Hiç söylemediğim her şeyi söyledim
Maybe when it’s done, I will feel okay
– Belki bittiğinde kendimi iyi hissederim
That she had grown so distant
– O kadar uzak büyüdü ki
And that her love had shifted
– Ve aşkının değiştiğini
I wish she felt the same
– Aynı hissediyordu keşke
Don’t tell me that it’s over, the book of you and I
– Bitti deme bana, sen ve ben kitabı
Now you’ve scribbled out my name, and you’ve erased my favorite lines
– Şimdi adımı karaladın ve en sevdiğim satırları sildin
There were so many chapters that we never got to write
– O kadar çok bölüm vardı ki, asla yazmamız gerekmedi
Like “Cereal for Dinner” and “Staying Up All Night”
– “Akşam yemeği için tahıl” ve “bütün gece kalmak” gibi”
I remember where we started, I remember how you looked
– Nereden başladığımızı, nasıl göründüğünüzü hatırlıyorum
But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took
– Ama şimdi aldığın sayfalardan parçaları ve parçaları kaçırıyorum
You never gave a reason, now I’ll forever wonder why
– Hiç bir sebep vermedin, şimdi neden sonsuza kadar merak edeceğim
We never got to finish the book of you and I
– Senin ve benim kitabımızı bitiremedik
Don’t tell me, tell me that you’re leaving
– Bana söyleme, bana gittiğini söyle
My belly hurts, and my heart is hardly beating right
– Karnım ağrıyor ve kalbim pek doğru atmıyor
I hate to beg, but I’ll try one last time
– Yalvarmaktan nefret ediyorum, ama son bir kez deneyeceğim
Don’t tell me that it’s over, the book of you and I
– Bitti deme bana, sen ve ben kitabı
Now you’ve scribbled out my name, and you’ve erased my favorite lines
– Şimdi adımı karaladın ve en sevdiğim satırları sildin
There were so many chapters that we never got to write
– O kadar çok bölüm vardı ki, asla yazmamız gerekmedi
Like “Cereal for Dinner” and “Staying Up All Night”
– “Akşam yemeği için tahıl” ve “bütün gece kalmak” gibi”
I remember where we started, I remember how you looked
– Nereden başladığımızı, nasıl göründüğünüzü hatırlıyorum
But now I’m missing bits and pieces from the pages that you took
– Ama şimdi aldığın sayfalardan parçaları ve parçaları kaçırıyorum
You never gave a reason, now I’ll forever wonder why
– Hiç bir sebep vermedin, şimdi neden sonsuza kadar merak edeceğim
We never got to finish the book of you and I
– Senin ve benim kitabımızı bitiremedik
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.