Alessandro Safina – Luna İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Only you can hear my soul
– Ruhumu sadece sen duyabiliyorsun.

Luna tu
– Ay sen
Quanti sono i canti che risuonano
– Kaç şarkı yankılanıyor
Desideri che attraverso i secoli
– Çağlar boyunca bunu diliyor
Han solcato il cielo per raggiungerti
– Sana ulaşmak için gökyüzünü geçtiler.
Porto per poeti che non scrivono
– Yazmayan şairler için liman
E che il loro senno spesso perdono
– Ve zihinlerinin sık sık kaybettiğini
Tu accogli i sospiri di chi spasima
– Spazm geçirenlerin iç çekimlerine hoş geldin
E regali un sogno ad ogni anima
– Ve her ruha bir rüya ver
Luna che mi guardi adesso ascoltami
– Bana bakan Luna şimdi beni dinle

Only you can hear my soul
– Ruhumu sadece sen duyabiliyorsun.

Luna tu
– Ay sen
Che conosci il tempo dell’eternitá
– Sonsuzluğun zamanını bildiğini
E il sentiero stretto della veritá
– Ve gerçeğin dar yolu
Fa piú luce dentro questo cuore mio
– Bu kalbimin içinde daha fazla ışık var.
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
– Bilmeyen, bilmeyen bir adamın bu kalbi

Che l’amore puó nascondere il dolore
– Bu aşk acıyı gizleyebilir
Come un fuoco ti puó bruciare l’anima
– Bir ateş ruhunu yakabilir gibi

Luna tu
– Ay sen
Tu rischiari il cielo e la sua immensitá
– Gökyüzünü ve uçsuz bucaksızlığını riske atıyorsun.
E ci mostri solo la meta che vuoi
– Ve sadece bize istediğin hedefi göster
Come poi facciamo quasi sempre noi
– Neredeyse her zaman yaptığımız gibi
Angeli di creta che non volano
– Uçmayan Girit melekleri
Anime di carta che s’incendiano
– Kağıt ruhlar yanıyor
Cuori come foglie che poi cadono
– Sonra düşen yapraklar gibi kalpler
Sogni fatti d’aria che svaniscono
– Yok olan havadan yapılmış hayaller
Figli della terra e figli tuoi, che sai
– Yeryüzünün çocukları ve sizin de bildiğiniz çocuklarınız.

Che l’amore puó nascondere il dolore
– Bu aşk acıyı gizleyebilir
Come un fuoco ti puó bruciare l’anima
– Bir ateş ruhunu yakabilir gibi
Ma e con l’amore che respira il nostro cuore
– Ama kalbimizi soluyan sevgiyle
E la forza che tutto muove e illumina
– Ve her şeyin hareket ettiği ve aydınlattığı güç

Only you can hear my soul
– Ruhumu sadece sen duyabiliyorsun.
Alba lux, diva mea, diva es silentissima!
– Alba lux, diva’m, diva es silentisima!
Only you can hear my soul
– Ruhumu sadece sen duyabiliyorsun.
Alba lux, diva mea, diva es silentissima!
– Alba lux, diva’m, diva es silentisima!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın