She just wants to be beautiful
– O sadece güzel olmak istiyor
She goes unnoticed, she knows no limits
– Fark edilmeden gidiyor, sınır tanımıyor
She craves attention, she praises an image
– Dikkat çekiyor, bir imajı övüyor
She prays to be sculpted by the sculptor
– Heykeltıraş tarafından heykel yapmak için dua ediyor
Oh she don’t see the light that’s shining
– Parlayan ışığı görmüyor.
Deeper than the eyes can find it
– Gözlerin bulabileceğinden daha derin
Maybe we have made her blind
– Belki de onu kör ettik.
So she tries to cover up her pain, and cut her woes away
– Bu yüzden acısını örtbas etmeye ve sıkıntılarını kesmeye çalışıyor
‘Cause covergirls don’t cry after their face is made
– Çünkü covergirls yüzlerini yaptıktan sonra ağlamaz
But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
– Ama karanlıkta seni bekleyen bir umut var.
You should know you’re beautiful just the way you are
– Harika olan sensin bilmen lazım senin
And you don’t have to change a thing
– Ve hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
– Dünya kalbini değiştirebilir
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
– Güzelliğin için yara izi yok, biz yıldızız ve biz güzeliz
We’re stars and we’re beautiful
– Biz yıldızız ve güzeliz
She has dreams to be an envy, so she’s starving
– Kıskançlık hayalleri var, bu yüzden açlıktan ölüyor
You know, “Covergirls eat nothing”
– Bilirsin, ” Covergirls hiçbir şey yemez”
She says, “Beauty is pain and there’s beauty in everything”
– Diyor ki, ” Güzellik acıdır ve her şeyde güzellik vardır”
“What’s a little bit of hunger?”
– “Biraz açlık nedir?”
“I can go a little while longer”, she fades away
– “Biraz daha gidebilirim”, o kayboluyor
She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
– Onu mükemmel görmüyor, buna değer olduğunu anlamıyor
Or that beauty goes deeper than the surface
– Ya da bu güzellik yüzeyden daha derine iner
Oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh, oh-oh-oh
So to all the girls that’s hurting
– Bu yüzden acı çeken tüm kızlara
Let me be your mirror, help you see a little bit clearer
– Aynan olmama izin ver, biraz daha net görmene yardım et
The light that shines within
– İçinde parlayan ışık
There’s a hope that’s waiting for you in the dark
– Karanlıkta seni bekleyen bir umut var.
You should know you’re beautiful just the way you are
– Harika olan sensin bilmen lazım senin
And you don’t have to change a thing
– Ve hiçbir şeyi değiştirmek zorunda değilsin
The world could change its heart
– Dünya kalbini değiştirebilir
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
– Güzelliğin için yara izi yok, biz yıldızız ve biz güzeliz
No better you than the you that you are
– Senden daha iyi değilsin.
No better life than the life we’re living
– Yaşadığımız hayattan daha iyi bir hayat yok
No better time for your shine, you’re a star
– Parlaklığın için daha iyi bir zaman yok, sen bir yıldızsın
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful
– Oh, çok güzelsin, çok güzelsin
There’s a hope that’s waiting for you-
– Seni bekleyen bir umut var.-
We’re stars and we’re beautiful
– Biz yıldızız ve güzeliz
Alessia Cara – Scars To Your Beautiful İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.