Uh-yeh (uh-yeh; uh-yeh)
– Uh-yeh (uh-yeh; uh-yeh)
Ah, ah, ah-ah
– Ah, ah, ah-ah
Oye, baby, yo quiero de tu boca
– Bebeğim, ağzından istiyorum.
Pero tú tiene novia, ey
– Ama bir kız arkadaşın var, hey
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Oye, baby, sé que tú andas sola
– Bebeğim, tek başına olduğunu biliyorum.
Vamo pa’l after party ya
– Vamo pa’l partiden sonra ya
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Royce
– Royce
Ay, yo no sé qué has hecho para que yo esté así (oh-oh)
– Oh, ne yaptığını bilmiyorum ki ben böyleyim (oh-oh)
Así loquito por ti
– Seni çok seviyor
Solo tú me importas
– Umurumda olan tek şey sensin
Te quiero encima de mí, yeah-yeah
– Üstümde olmanı istiyorum, evet-evet
Y ya voy tarde si tú quieres escaparte
– Ve eğer kaçmak istiyorsan çoktan geç kaldım.
Ya no podrás cambiar
– Değişemeyeceksin.
De camino (de camino)
– Yolda (yolda)
Girl comin’ all with me tonight (tonight)
– Kız bu gece benimle geliyor (bu gece)
Oye, baby, yo quiero de tu boca
– Bebeğim, ağzından istiyorum.
Pero tú tienes novio, babe
– Ama bir erkek arkadaşın var bebeğim.
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Oye, baby, sé que tú andas sola
– Bebeğim, tek başına olduğunu biliyorum.
Vamo’ pa’l after party ya
– Partiden sonra Vamo ‘ pa’l ya
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Whine up for me (¡wuh!)
– Benim için sızlan (wuh!)
Whine up for me (ten cuidao; yah)
– Benim için sızlan (on cuidao; yah)
Whine up for me (¡wuh!)
– Benim için sızlan (wuh!)
Whine up for me
– # Benim için sızlan #
Fa-rru
– Fa-rru
Muévete sin miedo y deja la perse (¡blep!)
– Korkmadan hareket et ve pers (blep!)
Aquí estamo espoteao, no hay que moverse (pri-yah)
– İşte buradayız, kıpırdama (pri-yah)
Pégate bebecita y no lo piense
– Burada kal bebeğim ve bunu düşünme.
Que ahora e que lo bueno está por verse
– Şimdi iyiliğin görüleceğini
Un día fresca y, ¿qué tú ere?
– Güzel bir gün ve nesin sen?
Tás crecía y te hace la soltera en la rede
– Büyüdün ve seni ağdaki tek kişi yaptın.
Te da dos shots de tequila y trepa parede
– Sana iki kadeh tekila ver ve duvara tırman.
Tu marido quiere controlarte, pero no puede
– Kocan seni kontrol etmek istiyor ama edemiyor.
Ella siempre anda en alta y rulay
– Hep yüksekte yürür ve rulay
La tipa sabe la que hay (no se confía)
– Kız ne olduğunu biliyor (güvenilmiyor)
Pa que no la vayan a pillar (¡Farru!)
– Böylece onu yakalayamayacaklar (Farru!)
Oye, baby, yo quiero de tu boca
– Bebeğim, ağzından istiyorum.
Pero tú tienes novio, babe
– Ama bir erkek arkadaşın var bebeğim.
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Oye, baby, sé que tú andas solo
– Bebeğim, tek başına olduğunu biliyorum.
Vamo’ pa’l after party ya
– Partiden sonra Vamo ‘ pa’l ya
Ten cuidao, ten cuidao (ten cuidao)
– On cuidao, on cuidao (on cuidao)
Whine up for me (ten cuidao; ¡wuh!)
– Benim için sızlan)
Whine up for me (ah, Lady; yes)
– Benim için sızlan (ah, Bayan; evet)
Whine up for me (baby, ¡wuh!)
– Benim için sızlan (bebeğim, wuh!)
Whine up for me
– # Benim için sızlan #
Ojos que no ven, corazón que nada sabe (sabe)
– Görmeyen gözler, hiçbir şey bilmeyen kalp (bilir)
Por eso semanal cambio mi clave
– Bu yüzden haftalık olarak şifremi değiştiriyorum
De lo que tenemo, a nadie le des detalle
– Elimizdekilerden kimseye ayrıntı vermeyin.
Somos desconocidos en la calle
– Biz sokakta yabancıyız
Ojos que no ven, corazón que nada sabe
– Görmeyen gözler, hiçbir şey bilmeyen kalp
Por eso semanal cambio mi clave
– Bu yüzden haftalık olarak şifremi değiştiriyorum
De lo que tenemo, a nadie le des detalle
– Elimizdekilerden kimseye ayrıntı vermeyin.
Somos desconocidos en la calle
– Biz sokakta yabancıyız
Ten cuidao de no quedar mal parqueao
– Park ederken kötü görünmemeye dikkat edin
Que si hay que hacerlo callao
– Eğer bunu yapmak zorundaysan callao
Procura que nadie sospeche
– Kimsenin şüphelenmediğinden emin ol.
Pa que no termine bloqueado
– Pa bu engellenmiş bitmiyor
Oye, baby, yo quiero de tu boca
– Bebeğim, ağzından istiyorum.
Pero tú tiene novia, ey
– Ama bir kız arkadaşın var, hey
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Oye, baby, sé que tú andas sola
– Bebeğim, tek başına olduğunu biliyorum.
Vamos pa’l after party, yeh
– Hadi pa’l partiden sonra, evet
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Oye, baby, sé que tú andas solo
– Bebeğim, tek başına olduğunu biliyorum.
Vamo’ pa’l after party ya
– Partiden sonra Vamo ‘ pa’l ya
Ten cuidao, ten cuidao
– Bak, Kendine iyi bak
Whine up for me (¡wuh!)
– Benim için sızlan (wuh!)
Whine up for me (ten cuidao; yah)
– Benim için sızlan (on cuidao; yah)
Whine up for me (¡wuh!)
– Benim için sızlan (wuh!)
Whine up for me
– # Benim için sızlan #
It’s the Al Capone, baby
– Bu Al Capone, bebeğim.
Mariah
– Mariah
Kevin Lyttle
– Bay Liuhuabing
Prince Royce
– Prens Royce
Farruko
– Farruko
Alex Sensation (come on)
– Alex Hissi (hadi)
It’s Mariah, bitch
– Bu Mariah, kaltak.
Cuidao
– Bakım
Ten cuidao
– Kendine iyi bak
Alex Sensation, Farruko & Prince Royce Feat. Mariah Angeliq & Kevin Lyttle – After Party İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.