Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Diciendo que no nos queremos ma’
– Birbirimizi sevmediğimizi söylemek anne’
Diciendo que nos olvidamos que va
– Bu gidişatı unuttuğumuzu söylemek
Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Que pa’ sus labios, yo no vuelvo más
– Bu onun dudakları için, artık geri dönmeyeceğim.
Y me dice que no me desea más que va
– Ve bana artık gitmemi istemediğini söyledi.
Que va
– Bu gider
Que va, que va, que va
– Neler oluyor, neler oluyor, neler oluyor
¡Qué vaina que ya no te tengo!
– Artık yanımda değilsin!
Pero no te quiero buscar
– Ama seni aramak istemiyorum.
Que va
– Bu gider
Que va
– Bu gider
Que va, que va, que va
– Neler oluyor, neler oluyor, neler oluyor
¡Qué vaina que ya no te tengo!
– Artık yanımda değilsin!
Pero no te quiero buscar
– Ama seni aramak istemiyorum.
Que va
– Bu gider
Dime bebé qué fue
– Söyle bana bebeğim ne oldu
Sé que te estuve esperando que te busque
– Seni aramanı beklediğimi biliyorum.
Pero yo no sé ma’ como tú te crees
– Ama nasıl düşündüğünü bilmiyorum.
Tiene otro igual la quiero
– Onun gibi bir tane daha var. İstiyorum.
No creas que por tu amor yo me muero
– Senin aşkın için ölüyorum sanmayın
Viajo el mundo por si algún día la veo
– Onu görürsem diye dünyayı dolaşıyorum.
Claro baby
– Temiz bebek
Yo sé que te tuviste pa’ mí
– Benim için olduğunu biliyorum.
Pero confiaste en que mi corazón era pa’ ti
– Ama kalbimin senin için olduğuna güvendin.
Yo solo decidí olvidarte
– Sadece seni unutmaya karar verdim.
Pero te juro que si tú me llamas
– Ama beni ararsan yemin ederim
Salgo corriendo
– Kaçıyorum
Para ahogarme en tus besos
– Beni öpücüklerinde boğmak için
Me está matando el silencio, woh ohh
– Sessizlik beni öldürüyor, woh ohh
Salgo corriendo
– Kaçıyorum
Para ahogarme en tus besos
– Beni öpücüklerinde boğmak için
Yo sigo adicto a tu cuerpo
– Hala vücuduna bağımlıyım.
Me está matando el silencio
– Sessizlik beni öldürüyor
Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Diciendo que no nos queremos ma’
– Birbirimizi sevmediğimizi söylemek anne’
Diciendo que nos olvidamos que va
– Bu gidişatı unuttuğumuzu söylemek
Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Que pa’ sus labios ya no vuelvo más
– Sana geri dönmeyeceğim
Y me dice que no me desea más que va
– Ve bana artık gitmemi istemediğini söyledi.
Que va
– Bu gider
Que va, que va, que va
– Neler oluyor, neler oluyor, neler oluyor
¡Qué vaina que ya no te tengo!
– Artık yanımda değilsin!
Pero no te quiero buscar
– Ama seni aramak istemiyorum.
Que va
– Bu gider
Y yo me iré
– Ve gideceğim
Después de tenerte otra vez
– Seni tekrar doğurduktan sonra
Con esto no me quedaré
– Bununla kalmayacağım.
Un último chance, pasión y romance
– Son bir şans, tutku ve romantizm
Yo sigo esperando que el teléfono suene
– Telefonun çalmasını bekleyip duruyorum.
Nadie tiene esa malicia que tú tienes
– Kimse bu kötü niyet vardır
Estaré lejos de ti, mami, no me conviene
– Senden uzakta olacağım anne, bana uymuyor.
Y si me llamo yo te juro que
– Ve eğer kendimi ararsam sana yemin ederim
Salgo corriendo
– Kaçıyorum
Para ahogarme en tus besos
– Beni öpücüklerinde boğmak için
Me está matando el silencio, woh ohh
– Sessizlik beni öldürüyor, woh ohh
Salgo corriendo
– Kaçıyorum
Para ahogarme en tus besos
– Beni öpücüklerinde boğmak için
Yo sigo adicto a tu cuerpo
– Hala vücuduna bağımlıyım.
Me está matando el silencio
– Sessizlik beni öldürüyor
Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Diciendo que no nos queremos ma’
– Birbirimizi sevmediğimizi söylemek anne’
Diciendo que nos olvidamos que va
– Bu gidişatı unuttuğumuzu söylemek
Tú te la pasas de aquí pa’ allá
– Sen buradan oraya git
Yo me la paso de allá pa’ acá
– Orada burada vakit geçiriyorum
Que pa’ sus labios yo no vuelvo más
– Seninle olmak istemiyorum
Y me dice que no me desea más que va
– Ve bana artık gitmemi istemediğini söyledi.
Que va
– Bu gider
Que va, que va, que va
– Neler oluyor, neler oluyor, neler oluyor
¡Qué vaina que ya no te tengo!
– Artık yanımda değilsin!
Pero no te quiero buscar
– Ama seni aramak istemiyorum.
Que va
– Bu gider
Que va
– Bu gider
Que va, que va, que va
– Neler oluyor, neler oluyor, neler oluyor
¡Qué vaina que ya no te tengo!
– Artık yanımda değilsin!
Pero no te quiero buscar
– Ama seni aramak istemiyorum.
Que va
– Bu gider
Alex Sensation
– Alex Hissi
Ozuna
– Ozuna
Chris Jeday
– Chris Jeday
Gaby Music
– Müzik Videosu
El negrito de ojos claros
– Açık gözlü siyah
Alex Sensation & Ozuna – Que Va İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.