Alfredo Olivas – El Precio De La Soledad İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Que cobarde eres ya vi el miedo que me tienes
– Sen ne korkaksın, bana olan korkunu çoktan gördüm.
Debí de suponerlo, pero no quería creerte
– Tahmin etmeliydim ama sana inanmak istemedim.
Me duele lo que hiciste, lo acepto estoy muy triste
– Yaptığın şey beni incitiyor, kabul ediyorum Çok üzgünüm
Pero eso se pasa con traer líquido en la panza
– Ancak bu, karnın içine sıvı getirmekle olur
Y eso haré…, por tú culpa hoy tomaré…
– Ben de öyle yapacağım… bugün senin yüzünden içeceğim…

Nomás aclaré que dirás cuando te preguntes
– Kendine sorduğunda ne söyleyeceğini açıklığa kavuşturdum.
Si estás muy a gusto, si ya me olvidaste, si ya
– Eğer çok rahatsan, eğer beni çoktan unuttuysan, eğer çoktan
No me extrañas, ¿qué contestarás?
– Beni özlemezsen ne cevap vereceksin?

¿Qué inventarás frente a tus amistades para que no sepan lo
– Arkadaşlarının önünde ne icat edeceksin, böylece ne olduğunu bilmiyorlar
Que te sucede?, ¿qué argumentarás cuando el dolor
– Neyin var senin?, ne zaman ağrı tartışacağız
Te invade y tengas que pagar… el precio de la soledad?…
– Seni işgal ediyor ve ödemek zorundasın… yalnızlığın bedeli mi?…

Me duele lo que hiciste, lo acepto estoy muy triste
– Yaptığın şey beni incitiyor, kabul ediyorum Çok üzgünüm
Pero eso se pasa con traer líquido en la panza
– Ancak bu, karnın içine sıvı getirmekle olur
Y eso haré…, por tú culpa hoy tomaré…
– Ben de öyle yapacağım… bugün senin yüzünden içeceğim…

Nomás aclarame ¿qué dirás cuando te preguntes
– Kendine sorduğunda bana ne söyleyeceğini açıkla.
Si estás muy a gusto, si ya me olvidaste, si ya
– Eğer çok rahatsan, eğer beni çoktan unuttuysan, eğer çoktan
No me extrañas?, ¿qué contestarás?
– Beni özlemiyor musun?- ne cevap vereceksin?

¿Qué inventarás frente a tus amistades para que no sepan lo
– Arkadaşlarının önünde ne icat edeceksin, böylece ne olduğunu bilmiyorlar
Que te sucede?, ¿qué argumentarás cuando el dolor
– Neyin var senin?, ne zaman ağrı tartışacağız
Te invade y tengas que pagar…, el precio de la soledad?…
– Seni işgal ediyor ve ödemek zorundasın… yalnızlığın bedeli mi?…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın