Alicia Keys – Where Do We Go from Here İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

My man don’t want me no more
– Adamım artık beni istemiyor.
He said he needed his time
– Zamana ihtiyacı olduğunu söyledi.
To clear his mind
– Aklını temizlemek için
Meanwhile I’m losin’ mine
– Bu arada benimkini kaybediyorum.

We’re at the crossroads my dear
– Kavşaktayız canım.
Where do we go from here?
– Buradan nereye gideceğiz?
Maybe you won’t go, maybe you’ll stay
– Belki gitmeyeceksin, belki kalacaksın
Oh I know I’m gonna miss you either way
– Her halükarda seni özleyeceğimi biliyorum.

Its such a lonely road
– Bu çok yalnız bir yol

Where do we go from here?
– Buradan nereye gideceğiz?
All I can do is follow the tracks of my tears
– Tek yapabileceğim gözyaşlarımın izlerini takip etmek

Oh! When I cry your name am I calling in vain?
– Oh! Senin adını ağladığımda boşuna mı sesleniyorum?
Or am I waiting only to drown in pain?
– Yoksa sadece acı içinde boğulmayı mı bekliyorum?
Oh! Don’t you do it, no, said don’t you leave me this way
– Oh! Yapma, hayır, beni bu şekilde bırakma dedi.
I don’t know if I can lift my head and face another day
– Kafamı kaldırıp bir gün daha yüzleşebilir miyim bilmiyorum.
Ooh, its such a lonely road
– Ooh, çok yalnız bir yol

Where do we go from here?
– Buradan nereye gideceğiz?
All I can do is follow the tracks of my tears
– Tek yapabileceğim gözyaşlarımın izlerini takip etmek

Usually not the kind of girl who’s lost and looking for direction
– Genelde kaybolan ve yön arayan bir kız değildir.
Who could this be staring at me?
– Kim bana bakıyor olabilir?
When I’m looking in the mirror try’na find a resolution
– Aynaya baktığımda bir çözüm bulmaya çalışacağım.
Are we too far gone to find our way home?
– Eve dönüş yolunu bulmak için çok mu ileri gittik?

Where do we go from here?
– Buradan nereye gideceğiz?

All I can do is follow the tracks of my tears, oh
– Tek yapabileceğim gözyaşlarımın izlerini takip etmek.
Where do we go from here?
– Buradan nereye gideceğiz?
(Maybe you wont go, maybe you’ll stay)
– (Belki gitmeyeceksin, belki kalacaksın)
All I can do is follow the tracks of my tears
– Tek yapabileceğim gözyaşlarımın izlerini takip etmek

(Follow either way)
– (Her iki yolu da takip edin)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın