Alicia Keys – You Don’t Know My Name İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Baby, baby, baby, from the day I saw you
– Bebeğim, bebeğim, bebeğim, seni gördüğüm günden beri
I really really wanted to catch your eye
– Gerçekten gerçekten gözünü yakalamak istedim.
There’s something special ’bout you, I must really like you
– Seninle ilgili özel bir şey var, senden gerçekten hoşlanmalıyım.
‘Cause not a lotta guys are worth my time
– Çünkü pek çok erkek zamanıma değmez.
Ooh baby, baby, baby, it’s gettin’ kind of crazy
– Ooh bebeğim, bebeğim, biraz çılgınlaşmaya başladı.
‘Cause you are takin’ over my mind
– Çünkü aklımı ele geçiriyorsun.

And it feels like ooh
– Ve ooh gibi geliyor
But you don’t know my name
– Ama adımı bilmiyorsun.
And I swear
– Ve yemin ederim
It feels like ooh
– Ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)

Oh baby baby baby, I see us on our first date
– Oh bebeğim bebeğim bebeğim, bizi ilk buluşmamızda görüyorum
You’re doin’ everything that makes me smile
– Beni gülümseten her şeyi yapıyorsun.
And when we had our first kiss, it happened on a Thursday
– Ve ilk öpücüğümüzü aldığımızda, bir Perşembe günü oldu.
Ooh it set my soul on fire
– Ooh ruhumu ateşe verdi
Ooh baby baby baby, I can’t wait for the first time
– Ooh bebeğim bebeğim bebeğim, ilk kez bekleyemem
My imagination’s runnin’ wild
– Hayal gücüm çıldırıyor

It feels like ooh
– Ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
And I swear it baby
– Ve yemin ederim bebeğim
It feels like ooh
– Ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)

I’m sayin’, he don’t even know what he’s doin’ to me
– Diyorum ki, bana ne yaptığını bile bilmiyor.
Got me feelin’ all crazy inside, I’m feelin’ like, ow ooh
– İçimde kendimi deli gibi hissediyorum, sanki, ow ooh

Doin’ more than I’ve ever done for anyone’s attention
– Kimsenin dikkatini çekmek için yaptığımdan daha fazlasını yapıyorum.
Take notice of what’s in front of you
– Önünüzde ne olduğuna dikkat edin
‘Cause did I mention, you’re ’bout to miss a good thing?
– İyi bir şeyi kaçıracağından bahsetmiş miydim?
And you’ll never know how good it feels to have all of my affection
– Ve tüm sevgime sahip olmanın ne kadar iyi hissettirdiğini asla bilemeyeceksin.
And you’ll never get a chance to experience my lovin’ ow
– Ve asla benim aşkımı yaşama şansın olmayacak.

‘Cause my lovin’ feels like ooh
– Çünkü aşkım ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)
And I swear it feels like ooh
– Ve yemin ederim ooh gibi geliyor
You don’t know my name oh
– Adımı bilmiyorsun oh
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)

Will you ever know it? No no no no no, no no
– Bunu hiç bilecek misin? Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır
Will you ever know it?
– Bunu hiç bilecek misin?

Well I’ma just have to go ahead and call this boy
– Benim gidip bu çocuğu aramam gerek.
Hello? Can I speak to, to Michael?
– Merhaba? Michael’la konuşabilir miyim?
Oh hey, how you doin’?
– Selam, nasılsın?
Uh, I feel kinda silly doin’ this but uh
– Bunu yaparken kendimi aptal gibi hissediyorum ama

This is the waitress from the coffee house on 39th and Lennox
– Bu 39. caddedeki kahvehanedeki garson ve Lennox.
You know, the one with the braids?
– Hani şu örgülü olan?
Yeah, well I see you on Wednesdays all the time
– Evet, çarşambaları seni her zaman görüyorum.
You come in every Wednesday on your lunch break, I think
– Her Çarşamba öğle tatilinde geliyorsun sanırım.

And you always order the special with the hot chocolate
– Ve her zaman sıcak çikolata ile özel sipariş
And my manager be trippin’ and stuff
– Müdürüm de kafayı yiyor falan.
Talkin’ ’bout we gotta use water
– Su kullanmamız gerektiğinden bahsediyorum.
But I always use some milk and cream for you
– Ama senin için her zaman biraz süt ve krema kullanırım.
‘Cause I think you’re kinda sweet
– Çünkü bence çok tatlısın.

Anyway you always got on some fly blue suit
– Her neyse, her zaman mavi bir takım elbisen vardı.
An’ your cufflinks are shinin’ all bright
– Kol düğmelerin parlıyor.
So, whatchu do? Oh, word? Yeah, that’s interestin’
– Ee, ne yapıyorsun? Haber var mı? Evet, bu ilginç

Look man, I mean, I don’t wanna waste your time but
– Bak dostum, demek istediğim, zamanını harcamak istemiyorum ama
I know girls don’t usually do this
– Kızların genelde bunu yapmadığını biliyorum.
But I was wonderin’ if maybe we could get together
– Ama acaba bir araya gelebilir miyiz?
Outside the restaurant one day
– Bir gün restoranın dışında

Ya know, ’cause I do look a lot different outside my work clothes
– Çünkü iş kıyafetlerimin dışında çok farklı görünüyorum.
I mean we could just go across the street to the park right here
– Yani caddenin karşısındaki parka doğru gidebiliriz.
Wait, hold up, my cell phone’s breakin’ up, hold up
– Bekle, bekle, cep telefonum bozuluyor, bekle
Can you hear me now? Yeah
– Şimdi beni duyabiliyor musun? Evet

So, what day did you say?
– Ee, hangi gün dedin?
Oh yeah, Thursday’s perfect, man
– Evet, Perşembe mükemmel dostum.

And it feels like ooh
– Ve ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)
Baby, baby, I swear it’s like ooh
– Bebeğim, bebeğim, yemin ederim ooh gibi
You don’t know my name, no no no
– Adımı bilmiyorsun, hayır hayır hayır
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)

And it feels like ooh
– Ve ooh gibi geliyor
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)
And I swear on my mother and father it feels like, ooh ooh ooh
– Annem ve babam üzerine yemin ederim ki sanki, ooh ooh ooh
You don’t know my name
– Adımı bilmiyorsun.
(Round and round and round we go, will you ever know?)
– (Yuvarlak ve yuvarlak ve yuvarlak gidiyoruz, hiç bilecek misin?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın