Best friend or my enemy
– En iyi arkadaşım mı düşmanım mı
There’s never room for in between
– Arada hiç yer yok
First glance I’m a tangerine
– İlk bakışta mandalinayım
Just wait and see what’s underneath
– Sadece bekle ve altında ne olduğunu gör
I’m an angel ’til you cross the line
– Sen sınırı geçene kadar ben bir meleğim.
Good girl but I’m doing time
– İyi kız ama zaman geçiriyorum.
One wink can make you sink inside
– Bir göz kırpması seni içine batırabilir.
And turn your water into wine
– Ve suyunu şaraba çevir
I can be sweet or sour
– Tatlı ya da ekşi olabilirim.
Just be careful what you ask for
– Sizin için ne sormak dikkatli ol
I can be sweet or sour
– Tatlı ya da ekşi olabilirim.
I was doing fine without you
– Sensiz gayet iyiydim.
Yeah, I’m cute on the internet
– Evet, internette çok tatlıyım.
Don’t be fooled by the silhouette
– Siluet tarafından aldanmayın
Soft stepping but a step ahead
– Yumuşak adım ama bir adım önde
You say you’re not but you’rе into it (are you into it?)
– Olmadığını söylüyorsun ama (okudun?sen de Evet)
I’m an angel ’til you cross the linе (cross the line)
– Sen çizgiyi geçene kadar ben bir meleğim (çizgiyi geçene kadar)
Good girl, but I’m doing time (doing time)
– İyi kız, ama zaman geçiriyorum (zaman geçiriyorum)
One wink can make you sink inside (sink inside)
– Bir göz kırpması içeride batmanıza neden olabilir (içeride batar).
And turn your water into wine
– Ve suyunu şaraba çevir
I can be sweet or sour
– Tatlı ya da ekşi olabilirim.
Just be careful what you ask for
– Sizin için ne sormak dikkatli ol
I can be sweet or sour
– Tatlı ya da ekşi olabilirim.
I was doing fine without you
– Sensiz gayet iyiydim.
(Sweet or sour)
– (Tatlı veya ekşi)
I was doing fine
– Yaptığım iyi
Amelia Moore – sweet and sour İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.