I don’t want to lose you
– Seni kaybetmek istemiyorum
This good thing, that I got
– Bu iyi bir şey, sahip olduğum
‘Cause if I do, I will surely
– Çünkü eğer yaparsam, kesinlikle yapacağım.
Surely lose a lot
– Kesinlikle çok kaybetmek
‘Cause your love, is better
– Çünkü aşkın daha iyi
Than any love I know
– Bildiğim herhangi bir aşktan daha
It’s like thunder, lightning
– Sanki Gök gürültüsü, şimşek
The way you love me is frightening
– Beni sevme şeklin korkutucu
Oh you better knock, knock
– Oh daha iyi tık, tık
On wood, baby
– Ahşap üzerine, bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh baby
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I’m not superstitious, about ya
– Senin hakkında batıl inançlı değilim.
But I can’t take no chance
– Ama şansımı deneyemem.
You got me spinnin’ baby
– Beni döndürdün bebeğim
You know that I’m in a trance
– Trans halinde olduğumu biliyorsun.
‘Cause your love, is better
– Çünkü aşkın daha iyi
Than any love I know
– Bildiğim herhangi bir aşktan daha
It’s like thunder, lightning
– Sanki Gök gürültüsü, şimşek
The way you love me is frightenin’
– Beni sevme şeklin beni korkutuyor
Oh you better knock, knock, knock
– Oh daha iyi tık, tık, tık
On wood, baby
– Ahşap üzerine, bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh baby
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock)
– (Kapıyı çalsam iyi olur)
Ooh baby
– Ooh bebeğim
It’s no secret, about it
– Bu konuda bir sır değil
‘Cause with his lovin’ touch
– Çünkü onun sevgi dolu dokunuşuyla
He sees to it
– O bunu görür
That I get enough
– Yeterince aldığımı
Feel his touch, all over
– Dokunuşunu hisset, her yerde
You know it means so much
– Çok şey ifade ediyor biliyor musun
It’s like thunder, first then lightnin’
– Gök gürültüsü gibi, önce ışık
The way you love me is frightenin’
– Beni sevme şeklin beni korkutuyor
You better knock, knock, knock
– Daha iyi tık tık tık
On wood, baby
– Ahşap üzerine, bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh baby
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh bebeğim
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)
(Think I better knock, knock, knock on wood)
– (Sanırım tahtaya vursam iyi olur, vursam iyi olur)

Amii Stewart – Knock On Wood İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.