Andrés Cepeda & Cali y El Dandee – Te Voy a Amar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Esta mañana dijo mi ventana que te vio pasar
– Bu sabah pencerem seni geçerken gördüğünü söyledi.
Siempre supiste que algo te faltaba, y hoy vuelvo a soñar
– Her zaman bir şeylerin eksik olduğunu biliyordun ve bugün yine rüya görüyorum.
Ya no me importa si una vez peleamos
– Bir zamanlar kavga etsek artık umurumda değil.
Si algún día te fuiste, si te vi llorar
– Bir gün gitseydin, seni ağlarken görseydim
Yo me juré que si algún día regresabas, no te iba a soltar
– Eğer geri dönersen gitmene izin vermeyeceğime dair kendime yemin ettim.

Cómo olvidar que contigo aprendí
– Bunu seninle nasıl unutacağımı öğrendim.
Cómo soñar mi vida junto a ti
– Senin yanında hayatımı nasıl hayal edebilirim
Te veo llegar para quedarte aquí
– Burada kalmaya geldiğini görüyorum.
Y puedo jurar que yo ya lo entendí
– Zaten anladığıma yemin edebilirim.

Te voy a amar
– Seni seveceğim
Hoy tengo lo que me faltaba
– Bugün kaçırdığım şeyi aldım.
Te voy a dar
– Sana vereceğim
El tiempo que nunca te daba
– Sana hiç vermediğim zamanı

Vas a volar
– Uçacaksın
Porque contigo tengo todo
– Çünkü seninle her şeyim var.
Y sin tu amor no tengo nada
– Ve senin aşkın olmadan hiçbir şeyim yok
Te voy a amar
– Seni seveceğim
Te voy a amar
– Seni seveceğim

Recuerda el día, recuerda tus sueños
– Günü hatırla, hayallerini hatırla
Cuando éramos uno, cuando no importaba si éramos pequeños
– Bir yaşındayken, küçük olmamızın bir önemi yokken
Tú me dabas besos, yo, canciones
– Bana öpücükler verdin, ben, şarkılar
No importa que llores, voy a cantarte toda mi vida
– Ağlaman önemli değil, hayatım boyunca sana şarkı söyleyeceğim.
Hasta que tú me perdones
– Beni affedene kadar

Sí, fue mi culpa, no te digo que no
– Evet, benim hatamdı, sana hayır demiyorum.
Pero se quiere lo que se pierde
– Ama ne kaybedersen onu istiyorsun
Y perderte, eso hizo crecer el amor
– Ve seni kaybetmek, aşkın büyümesine neden oldu.

Te amo
– Seni seviyorum
Y entre tus ojos puedo ver que tú me amas
– Ve gözlerinin arasında beni sevdiğini görebiliyorum
Yo contigo tengo todo, y sin tu amor no tengo nada
– Seninle her şeyim var ve senin aşkın olmadan hiçbir şeyim yok

Cómo olvidar que contigo aprendí
– Bunu seninle nasıl unutacağımı öğrendim.
Cómo soñar mi vida junto a ti
– Senin yanında hayatımı nasıl hayal edebilirim
Te veo llegar para quedarte aquí
– Burada kalmaya geldiğini görüyorum.
Y puedo jurar que yo ya lo entendí
– Zaten anladığıma yemin edebilirim.

Te voy a amar
– Seni seveceğim
Hoy tengo lo que me faltaba
– Bugün kaçırdığım şeyi aldım.
Te voy a dar
– Sana vereceğim
El tiempo que nunca te daba
– Sana hiç vermediğim zamanı

Vas a volar
– Uçacaksın
Porque contigo tengo todo
– Çünkü seninle her şeyim var.
Y sin tu amor no tengo nada
– Ve senin aşkın olmadan hiçbir şeyim yok
Te voy a amar
– Seni seveceğim
Te voy a amar
– Seni seveceğim

Porque por tonto me quedé esperando una llamada
– Çünkü bu yüzden telefon bekliyordum.
Y sin tu amor, yo no soy nada
– Ve senin aşkın olmadan, ben bir hiçim
Siempre busqué mil cosas, y eras tú la que faltaba
– Her zaman binlerce şey aradım ve kayıp olan sendin.
Hoy sobran las razones, vente a vivir a mis canciones
– Bugün bir sürü sebep var, şarkılarıma canlı gel
Te voy a amar
– Seni seveceğim

Te voy a amar
– Seni seveceğim
Hoy tengo lo que me faltaba
– Bugün kaçırdığım şeyi aldım.
Te voy a dar
– Sana vereceğim
El tiempo que nunca te daba
– Sana hiç vermediğim zamanı

Vas a volar
– Uçacaksın
Porque contigo tengo todo
– Çünkü seninle her şeyim var.
Y sin tu amor no tengo nada
– Ve senin aşkın olmadan hiçbir şeyim yok
Te voy a amar
– Seni seveceğim
Te voy a amar
– Seni seveceğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın