Cómo decirle que no
– Ona hayır nasıl söylenir
A esa boquita que me provoca morder
– Beni ısırmaya teşvik eden o ağza
A esa tentación que siempre me hace caer
– Beni her zaman düşüren bu günaha
Sabiendo que de frente está la misma pared
– Bunun tersinin aynı duvar olduğunu bilmek
Te acelero sin ver
– Seni görmeden hızlandırıyorum
Difícil de entender
– Anlamak zor
Te encanta subirme hasta el cielo y dejarme caer
– Beni gökyüzüne tırmanmayı ve düşmeme izin vermeyi seviyorsun
Tan solo con pensarlo ya se que me va a doler
– Düşündüm de, acıtacağını biliyorum.
Pero te veo sin ropa y ya no hay nada que perder
– Ama seni kıyafetsiz görüyorum ve kaybedecek bir şey yok
No lo puedo creer
– Ben inanamıyorum
La verdad es que eres increible
– Gerçek şu ki sen inanılmazsın
Que cuando quieres logras seducirme
– Ne zaman istersen beni baştan çıkarabilirsin
Pero a la mente no puedo mentirle
– Ama fikrimi yalan söyleyemem
Yo quiero tenerte y tú quieres ser libre
– Sana sahip olmak istiyorum ve özgür olmak istiyorsun
La verdad es que eres increible
– Gerçek şu ki, sen inanılmazsın
Que cuando quieres logras seducirme
– Ne zaman istersen beni baştan çıkarabilirsin
Pero a la mente no puedo mentirle
– Ama fikrimi yalan söyleyemem
Yo quiero tenerte y tú quieres ser libre
– Sana sahip olmak istiyorum ve özgür olmak istiyorsun
Cada vez me gustas más
– Sana daha çok severim
Viendo lo rica que estás
– Ne kadar zengin olduğunu görmek
Recuerdo que he visto mil y como tú no hay más
– Bin tane gördüğümü hatırlıyorum ve senin gibi artık yok
¿Que más te puedo decir?
– Başka ne söyleyebilirim?
Te odio cuando te vas
– Gittiğin zaman senden nefret ediyorum.
No se tu que me diste, ¿Que será?, ¿Que tendrás? (¿Que tendrás?)
– Bana ne verdiğini bilmiyorum, ne olacak? Ne olacak? (Ne olacak?)
Difícil de entender
– Anlamak zor
Te encanta subirme hasta el cielo y dejarme caer
– Beni gökyüzüne tırmanmayı ve düşmeme izin vermeyi seviyorsun
Tan solo con pensarlo ya se que me va a doler
– Düşündüm de, acıtacağını biliyorum.
Pero te veo sin ropa y ya no hay nada que perder
– Ama seni kıyafetsiz görüyorum ve kaybedecek bir şey yok
No lo puedo creer
– Ben inanamıyorum
La verdad es que eres increible
– Gerçek şu ki, sen inanılmazsın
Que cuando quieres logras seducirme
– Ne zaman istersen beni baştan çıkarabilirsin
Pero a la mente no puedo mentirle
– Ama fikrimi yalan söyleyemem
Yo quiero tenerte y tú quieres ser libre
– Sana sahip olmak istiyorum ve özgür olmak istiyorsun
La verdad es que eres increible
– Gerçek şu ki, sen inanılmazsın
Que cuando quieres logras seducirme
– Ne zaman istersen beni baştan çıkarabilirsin
Pero a la mente no puedo mentirle
– Ama fikrimi yalan söyleyemem
Yo quiero tenerte y tú quieres ser libre
– Sana sahip olmak istiyorum ve özgür olmak istiyorsun
(¿Que más te puedo decir?)
– (Başka ne söyleyebilirim?)
(No se tu que me diste, ¿Que será?, ¿Que tendrás?)
– (Bana ne verdiğini bilmiyorum, ne olacak? Ne olacak?)
Cómo decirle que no
– Ona hayır nasıl söylenir
A esa boquita que me provoca morder
– Beni ısırmaya teşvik eden o ağza
A esa tentación que siempre me hacer caer
– Beni her zaman düşüren bu günaha
Sabiendo que de frente está la misma pared
– Bunun tersinin aynı duvar olduğunu bilmek
Te acelero sin ver
– Seni görmeden hızlandırıyorum
Andy Rivera – Increíble İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.