कुछ और नहीं बाक़ी मुझमें
– İçimde başka bir şey yok
तू जान मेरी, तू दिल है
– Ruhum senin, kalbim senin
साँसों के बिना तो जी लेंगे
– Nefes almadan yaşayacaklar
पर तेरे बिना मुश्किल है
– Sensiz zor
क़िस्मतें तेरी-मेरी जुड़ी हैं
– Ve sen benim akrabamsın;
मेरे हाथों में रब ने लिखी हैं
– TANRI ellerime yazdı
तेरी गलियाँ, गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Sokaklar senin, sokaklar senin, sokaklar senin
मुझको भावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Hislerini, hislerini hissediyorum.
तेरी गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ
– Sokaklar, sokaklar, sokaklar, sokaklar
यूँ ही तड़पावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Bunlar senin putların, senin putların
तू ऐसी बाज़ी है, ओ, यारा
– Sen tam bir adamsın, ey Yara
जीता भी, जिस को मैं हारा भी
– Ben kazandım birini kaybettim
(गलियाँ)
– (Sokaklar)
तू ऐसी बाज़ी है, ओ, यारा
– Sen tam bir adamsın, ey Yara
जीता भी, जिस को मैं हारा भी
– Ben kazandım birini kaybettim
तू मेरी ग़लती है तो सुन ले
– Sen benim hatamsın, beni dinle
ये ग़लती होगी दोबारा भी
– Yine yanlış olacak
जाऊँगा मैं यहाँ से कहाँ?
– Buradan nereye gideceğim?
मेरे पाँव से लिपटी हैं
– Ayaklarımdan dökülüyor
तेरी गलियाँ, गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Sokaklar senin, sokaklar senin, sokaklar senin
मुझको भावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Hislerini, hislerini hissediyorum.
तेरी गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ
– Sokaklar, sokaklar, sokaklar, sokaklar
यूँ ही तड़पावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Bunlar senin putların, senin putların
रातों को तेरी ख़ातिर जगता रहा मैं क़ाफ़िर
– Kıyamet gecesi de sizinle beraber olacağım.’
तू ही सवेरा है मेरा
– Sen benim sabahımsın
टूटा परिंदा हूँ मैं, तुझसे ही ज़िंदा हूँ मैं
– Kırıldım, yaşıyorum.
तू ही बसेरा है मेरा
– Evim sensin
ता-उमर मैं चला
– Ta-Ömer yürüdüm
तब कहीं क़दमों को हुईं हासिल
– Daha sonra bu adımlar atıldı
तेरी गलियाँ, गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Sokaklar senin, sokaklar senin, sokaklar senin
मुझको भावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Hislerini, hislerini hissediyorum.
तेरी गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ, गलियाँ
– Sokaklar, sokaklar, sokaklar, sokaklar
यूँ ही तड़पावें गलियाँ, तेरी गलियाँ
– Bunlar senin putların, senin putların
Ankit Tiwari – Galliyan Returns (From “Ek Villain Returns”) Nepali Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.