Wake up to the blue sky
– Mavi gökyüzüne uyan
Grab your shades, and let’s go for a ride
– Gözlüklerini al ve bir gezintiye çıkalım.
Breakfast by the ocean
– Okyanus kenarında kahvaltı
We’ll do lunch at Sunset and Vine
– Günbatımında ve Vine’da öğle yemeği yiyeceğiz.
Every day’s a dream in California
– Kaliforniya’da her gün bir rüya
Every night the stars come out to play
– Her gece yıldızlar oynamak için dışarı çıkarlar
Wish that I could always feel this way
– Her zaman bu şekilde hissettim keşke
There’s something about the sunshine, baby
– Güneşle ilgili bir şey var bebeğim.
I’m seeing you in a whole new light
– Seni yepyeni bir ışıkta görüyorum.
Out of this world for the first time, baby
– Bu dünyadan ilk defa çıkıyorum bebeğim.
Oh, it’s so right
– Oh, çok doğru
There’s something about the sunshine
– Güneşle ilgili bir şey var.
There’s something about the sun-sh-sh-sh-shine
– Güneş-sh-sh-sh-shine ile ilgili bir şey var
In Hollywood, we’re rocking
– Hollywood’da sallanıyoruz.
In Malibu, we hang out and chill
– Malibu’da takılırız ve rahatlarız.
It’s all about the shopping
– Her yerde alışveriş yapıyoruz
From Melrose to Beverly Hills
– Melrose’dan Beverly Hills’e
Everywhere’s a scene, and now we’re in it
– Her yer bir sahne ve şimdi içindeyiz
I don’t want to paint this town alone
– Bu kasabayı tek başıma boyamak istemiyorum.
When I see your smile I always feel at home
– Gülüşünü gördüğümde kendimi hep evde hissediyorum.
There’s something about the sunshine, baby
– Güneşle ilgili bir şey var bebeğim.
I’m seeing you in a whole new light
– Seni yepyeni bir ışıkta görüyorum.
L.A.’s a breeze with the palm trees swayin’
– LosAngeles, palmiye ağaçlarının sallandığı bir esinti.
Oh, it’s so right
– Oh, çok doğru
Now that you’re here
– Şimdi buradasın
(Now that you’re here)
– (Şimdi buradasın)
It’s suddenly clear
– Aniden anlaşıldı.
(It’s suddenly clear)
– (Aniden anlaşıldı)
The sun’s coming through, I never knew
– Güneş doğuyor, hiç bilmiyordum.
Whatever I do, it’s better with you
– Ne yaparsam yapayım, seninle daha iyi olacak.
It’s better with you
– Seninle daha iyi
There’s something about the sunshine, baby (Something about it)
– Güneşle ilgili bir şey var bebeğim (Bununla ilgili bir şey)
I’m seeing you in a whole new light (Whole new light)
– Seni yepyeni bir ışıkta görüyorum (Yepyeni bir ışık)
Out of this world for the first time, baby (Yeah)
– Bu dünyadan ilk defa çıkıyorum bebeğim (Evet)
Oh, it’s so right (So right)
– Oh, çok doğru (Çok doğru)
There’s something about the sunshine, baby (There’s something about it)
– Güneşle ilgili bir şey var bebeğim (Bununla ilgili bir şey var)
I’m seeing you in a whole new light (A whole new light)
– Seni yepyeni bir ışıkta görüyorum (yepyeni bir ışık)
Out of this world for the first time, baby (Oh, oh)
– Bu dünyadan ilk defa çıkıyorum bebeğim (Oh, oh)
Oh, it’s so right
– Oh, çok doğru
There’s something about the sunshine, baby (Sunshine, baby)
– Güneşle ilgili bir şey var bebeğim (Güneş ışığı, bebek)
I’m seeing you in a whole new light (New light)
– Seni yepyeni bir ışıkta görüyorum (Yeni ışık)
L.A.’s a breeze with the palm trees swayin’
– LosAngeles, palmiye ağaçlarının sallandığı bir esinti.
Oh, it’s so right (So right)
– Oh, çok doğru (Çok doğru)
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/06/anna-margaret-something-about-the-sunshine-i̇ngilizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Anna Margaret – Something About The Sunshine İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.