Anna Vissi & Babis Stokas – Ki Omos Den Teleionei Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Τα ταξίδια που δεν πήγα
– Gitmediğim yolculuklar
τα καράβια τ’ ουρανού
– gökyüzü gemileri
να κοιτάζω τα πελάγη
– denizlere bakmak
με τη φόρα του κενού μου
– benim vakum aşınma ile
να βυθίζω μες στα βάθη
– derinlere dalmak için
τα φτερά μου
– kanatlarım
και ν’ ανεβαίνω πάλι
– ve tekrar yükselmek için

Τα ταξίδια που δεν πήγα
– Gitmediğim yolculuklar
είναι όλα αυτό το χώμα
– hepsi bu pislik
βγάλε τα φτερά απ’ τη ράχη
– arkadaki kanatları çıkar
πιάσε το δικό μου σώμα
– kendi bedenimi tut
Στα δυο χέρια σου πιστεύω
– İki elinde inanıyorum
σ’ εκείνα
– onlar için
όλα τ’ αγναντεύω
– baktığım her şey

Η αγάπη
– Aşk
πώς πώς πώς υπάρχει
– nasıl nasıl nasıl var
πώς πώς μεγαλώνει
– nasıl büyür
πώς πώς πώς αλλάζει
– nasıl nasıl nasıl nasıl değişir
Κι όμως
– Ve henüz
Κι όμως δεν τελειώνει
– Ve yine de bitmiyor

Τα ταξίδια που δεν πήγα
– Gitmediğim yolculuklar
σου τα φέρνω στο κορμί
– Onları vücuduna getiriyorum.
εισιτήρια ακυρωμένα
– biletler iptal edildi
αναβάλλοντας εμένα
– beni ertelemek
Τα ταξίδια που δεν πήγα
– Gitmediğim yolculuklar
Εδώ θα γίνουν όλα
– Her şeyin olacağı yer burası
Εδώ
– Burada

Η αγάπη
– Aşk
πώς πώς πώς υπάρχει
– nasıl nasıl nasıl var
πώς πώς μεγαλώνει
– nasıl büyür
πώς πώς πώς αλλάζει
– nasıl nasıl nasıl nasıl değişir
Κι όμως
– Ve henüz
Κι όμως δεν τελειώνει
– Ve yine de bitmiyor

Τα αντίθετα μαζί
– Karşıtlar birlikte
και τα ξένα ενωμένα
– ve yabancı Birleşik
Χίλια μύρια μάτια κόσμος
– Bin milyon göz Dünya
μα συνάντησα εσένα
– ama seninle tanıştım.

Η αγάπη
– Aşk
πώς πώς πώς υπάρχει
– nasıl nasıl nasıl var
πώς πώς μεγαλώνει
– nasıl büyür
πώς πώς πώς αλλάζει
– nasıl nasıl nasıl nasıl değişir
Κι όμως
– Ve henüz
Κι όμως δεν τελειώνει
– Ve yine de bitmiyor

Τα ταξίδια που δεν πήγα
– Gitmediğim yolculuklar
σου τα φέρνω στο κορμί
– Onları vücuduna getiriyorum.
εισιτήρια ακυρωμένα
– biletler iptal edildi
αναβάλλοντας εμένα
– beni ertelemek
Τα τοπία που δεν είδα
– Görmediğim manzaralar
μες στα μάτια σου κοιτάζω
– gözlerine bakıyorum
έρωτά μου και πατρίδα
– aşkım ve Vatanım
Εδώ θα γίνουν όλα
– Her şeyin olacağı yer burası

πώς πώς πώς υπάρχει
– nasıl nasıl nasıl var
πώς πώς μεγαλώνει
– nasıl büyür
πώς πώς πώς αλλάζει
– nasıl nasıl nasıl nasıl değişir
Κι όμως
– Ve henüz
Κι όμως δεν τελειώνει
– Ve yine de bitmiyor

Πόσοι άνθρωποι
– Kaç kişi
(Πώς υπάρχει)
– (Nasıl var)
πόσοι δρόμοι
– kaç yol var
(αλλάζει)
– (değişim)
πόσα τρένα
– kaç trenler
(μεγαλώνει)
– (artma)
μα συνάντησα εσένα
– ama seninle tanıştım.
Πόσοι άνθρωποι
– Kaç kişi
(Πώς αλλάζει)
– (Nasıl değişir)
πόσοι δρόμοι
– kaç yol var
(μα δεν τέλειωσε ποτέ)
– (ama asla bitmez)
πόσα τρένα
– kaç trenler
μα συνάντησα εσένα
– ama seninle tanıştım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın