Ant Wan – Malaika İsveçce Sözleri Türkçe Anlamları

On my bro, I think I like her
– Kardeşim, sanırım ondan hoşlanıyorum.
Hon kan få mig tända som en lighter
– Beni bir çakmak gibi aydınlatabilir
Hon är inte den som ger sig, hon är fighter
– PES eden o değil, o bir savaşçı
I fell in love with you, Malaika
– Sana aşık oldum Malaika

Hon får mig tänka på mitt liv som jag ens har ett
– Hayatımı bir tane bile varmış gibi düşünmemi sağlıyor.
Vad är meningen med livet? Hon är svaret
– Ne hayatın anlamı nedir? Cevap o
Malaika
– Malaika
Malaika
– Malaika

Det är du och jag mot hela världen
– Sen ve ben tüm dünyaya karşı
Ta mig till ditt ljus, visa mig vägen, ah
– Beni ışığına götür, bana yolu göster, ah
Jag lovar amo med mig, hon är säker
– Söz veriyorum amo benimle, güvende
Jag kommer vara där i alla väder, ah
– Her havada orada olacağım, ah

Jag vill bara koppla av med dig
– Sadece seninle rahatlamak istiyorum.
Resa runt med våra barn
– Çocuklarımızla birlikte seyahat edin
Nå alla våra drömmar
– Peki tüm hayallerimiz
Tills vi inte har några drömmar kvar
– Ta ki hayallerimiz kalmayana kadar.

Oh my God, vilken kvinna
– Aman Tanrım, ne kadın ama.
Med hon jag kan inte lose, jag kan ba vinna
– Onunla kaybedemem, kazanabilirim
Tappa inte bort dig i min dimma
– Sisimin içinde kaybolma.
När jag torka hennes tårar, jag fick simma
– Gözyaşlarını sildiğimde yüzmem gerek.

Bara hon kan få mitt hjärta brinna
– Sadece o kalbimi yakabilir
Så vacker hon kan få mig börja rimma
– Beni kafiyeli yapmaya ne kadar güzel yapabilir
Hon är nåt jag aldrig trott jag kunde finna
– O asla bulamayacağımı sandığım bir şey
Min madame, vilken Gudinna
– Madam, ne bir tanrıça

On my bro, I think I like her
– Kardeşim, sanırım ondan hoşlanıyorum.
Hon kan få mig tända som en lighter
– Beni bir çakmak gibi aydınlatabilir
Hon är inte den som ger sig, hon är fighter
– PES eden o değil, o bir savaşçı
I fell in love with you, Malaika
– Sana aşık oldum Malaika

Hon får mig tänka på mitt liv som jag ens har ett
– Hayatımı bir tane bile varmış gibi düşünmemi sağlıyor.
Vad är meningen med livet? Hon är svaret
– Ne hayatın anlamı nedir? Cevap o
Malaika
– Malaika
Malaika
– Malaika

Sist jag la min lycka i nån annans händer
– En son mutluluğumu başkasının ellerine verdim.
Jag börja brinna i nån annans bränder
– Başkasının ateşinde yanmaya başlıyorum
Men jag håller hårt i dig
– Ama seni sıkıca tutuyorum.
Jag skriver denna låt till dig
– Bu şarkıyı senin için yazıyorum.

Jag hatar hur jag älskar, det kan skada
– Sevdiğimden nefret ediyorum, acıtabilir
Hon är huvudkaraktären i min saga
– O benim masalımın ana karakteri
Vad vill du bli? Vem vill du vara? Om du frågar, jag kan svara
– Ne olmak istiyorsun? Kim olmak ister misin? Eğer sorarsan, cevap verebilirim
Vi går djupare för varje gång vi pratar
– Her konuştuğumuzda daha derine iniyoruz

Oh my God, vilken kvinna
– Aman Tanrım, ne kadın ama.
Med hon jag kan inte lose, jag kan ba vinna
– Onunla kaybedemem, kazanabilirim
Tappa inte bort dig i min dimma
– Sisimin içinde kaybolma.
När jag torka hennes tårar, jag fick simma
– Gözyaşlarını sildiğimde yüzmem gerek.

Bara hon kan få mitt hjärta brinna
– Sadece o kalbimi yakabilir
Så vacker hon kan få mig börja rimma
– Beni kafiyeli yapmaya ne kadar güzel yapabilir
Hon är nåt jag aldrig trott jag kunde finna
– O asla bulamayacağımı sandığım bir şey
Min madame, vilken Gudinna
– Madam, ne bir tanrıça

On my bro, I think I like her
– Kardeşim, sanırım ondan hoşlanıyorum.
Hon kan få mig tända som en lighter
– Beni bir çakmak gibi aydınlatabilir
Hon är inte den som ger sig, hon är fighter
– PES eden o değil, o bir savaşçı
I fell in love with you, Malaika
– Sana aşık oldum Malaika




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın