Anuel AA & Bad Bunny – La Última Vez İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

O te perdí la última vez que te vi, que te vi
– Ya da seni en son gördüğümde kaybettim, seni gördüğümü
Tu amiga te texteo hablando mierda de mi, de mi
– Arkadaşın benim hakkımda konuşursun zaten, benimle ilgili mesaj attı.
Ella me vio cuando yo salí baby (oah)
– Dışarı çıktığımda beni gördü bebeğim (oah)
(Real hasta la muerte oite bebe)
– (Ölene kadar gerçek oite bebe)
Y vio a la puta que yo se lo metí (oh, oh, oh, oh)
– Ve içine koyduğum sürtüğü gördü (oh, oh, oh, oh)
Y yo siempre estoy pensando en ti
– Ve hep seni düşünüyorum
Mi mai’ a ti te odia, pero lo que ella no sabe es que yo soy un diablo
– Mi mai senden nefret ediyor ama onun bilmediği şey benim bir şeytan olduğum.
Y que yo te hice daño (Anuel)
– Ve seni incittiğimi (Anuel)
Y yo a veces me quiero morir (me quiero morir)
– Ve bazen ölmek istiyorum (ölmek istiyorum)
Por fuera estoy riendo
– Dışarıda gülüyorum.
Y por dentro me estoy muriendo
– Ve içimde ölüyorum
Estoy agonizando
– Ölüyorum
Baby yo te extraño
– Bebeğim seni özlüyorum

Ya tu no me hablas y yo no sé qué hacer
– Artık benimle konuşmuyorsun ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Mi conciencia me dice que tu no va a volver (oah)
– Vicdanım bana geri dönmeyeceğini söylüyor.
Yo nunca te quería perder
– Seni asla kaybetmek istemedim.
Baby yo me enrede en tu piel
– Bebeğim derine dolanıyorum.
Yo solo te quiero comer tu totito otra vez
– Sadece küçük oyuncağını tekrar yemek istiyorum.
Y si tú crees, que yo, no se amar
– Ve eğer sevmeyi bilmediğime inanıyorsan
Pues yo te olvido y tu olvídame (oh, oh, oh, oh)
– Çünkü seni unutuyorum ve sen beni unutuyorsun (oh, oh, oh, oh)
Pero si tú, na’ mas, quieres chingar
– Ama eğer sen, na’ mas, sevişmek istiyorsan
Yo te lo meto y tu devórame
– Onu sana koydum ve sen beni yuttun.

(Mera dime Bad Bunny)
– (Mera dime Kötü Tavşan)

Ma’ yo no te engrilleto
– Ma’ yo no te engrilleto
Si no quieres estar conmigo a tiempo completo
– Eğer benimle tam zamanlı olmak istemiyorsan
Tú me dices y yo te lo respeto
– Sen söyle ve sana saygı duyuyorum
Me llama cuando quiera y te lo meto
– İstediği zaman beni arar, ben de koyarım.
Hay mucho envidioso que tiran la mala
– Kötüyü atacak çok kıskanç var
Chingamo en la guagua, la Mercedes no se sala
– Chingamo otobüste, Mercedes dışarı çıkmıyor
Aquel cabron en cuatro el pelo no te jala
– Dört saçlı piç seni çekmiyor.
Dime su nombre pa’ escribirlo en una bala, yeh
– Bana adını söyle, kurşuna yazsın, evet.

Baby tú te haces, pero serás mía
– Bebeğim kendin yap ama benim olacaksın.
Yo ‘e cumplió to’as tus fantasías
– Tüm fantezilerini yerine getirdim.
Tú piensas en mi bicho y como lo metía
– Böceğimi ve nasıl söylediğimi düşünüyorsun.
Con un diablo esta comprometía
– Bu kadar tehlikeli bir şeytanla

Baby tú te haces, pero serás mía
– Bebeğim kendin yap ama benim olacaksın.
Yo ‘e cumplió to’as tus fantasías
– Tüm fantezilerini yerine getirdim.
Tú piensas en mi bicho y como lo metía
– Böceğimi ve nasıl söylediğimi düşünüyorsun.
Con un diablo esta comprometía
– Bu kadar tehlikeli bir şeytanla

Ya tu no me hablas y yo no sé qué hacer
– Artık benimle konuşmuyorsun ve ne yapacağımı bilmiyorum.
Mi conciencia me dice que tu no va a volver (oah)
– Vicdanım bana geri dönmeyeceğini söylüyor.
Yo nunca te quería perder
– Seni asla kaybetmek istemedim.
Baby yo me enrede en tu piel
– Bebeğim derine dolanıyorum.
Yo solo te quiero comer tu totito otra vez
– Sadece küçük oyuncağını tekrar yemek istiyorum.
Y si tú crees, que yo, no se amar
– Ve eğer sevmeyi bilmediğime inanıyorsan
Pues yo te olvido y tu olvídame (oh, oh, oh, oh)
– Çünkü seni unutuyorum ve sen beni unutuyorsun (oh, oh, oh, oh)
Pero si tú, na’ mas, quieres chingar
– Ama eğer sen, na’ mas, sevişmek istiyorsan
Yo te lo meto y tu devórame
– Onu sana koydum ve sen beni yuttun.

(Real hasta la muerte)
– (Ölümüne gerçek)

Bebe que paso
– Bebeğim ne oldu
Contiga es la única que yo hablo por el WhatsApp
– Whatsapp’ta konuştuğum tek kişi Contiga.
El vuelo se atraso
– Uçuş ertelendi
Si hay tiempo pa’ repetir lo que anoche paso
– Dün gece olanları tekrarlamak için zaman varsa
Dile a tu amiga la metiche
– Arkadaşına meraklı olduğunu söyle.
Que no va haber otro que como yo te chiche
– Benim gibi bir tane daha olmayacak
Que no sea envidiosa
– Ben kıskanç olmayın
Bebe que lo de nosotros e’ otra cosa
– Başka bir şey olduğumuzu iç

Baby tú te haces, pero serás mía
– Bebeğim kendin yap ama benim olacaksın.
Yo ‘e cumplió to’as tus fantasías
– Tüm fantezilerini yerine getirdim.
Tú piensas en mi bicho y como lo metía
– Böceğimi ve nasıl söylediğimi düşünüyorsun.
Con un diablo esta comprometía
– Bu kadar tehlikeli bir şeytanla

Baby tú te haces, pero serás mía
– Bebeğim kendin yap ama benim olacaksın.
Yo ‘e cumplió to’as tus fantasías
– Tüm fantezilerini yerine getirdim.
Tú piensas en mi bicho y como lo metía
– Böceğimi ve nasıl söylediğimi düşünüyorsun.
Con un diablo esta comprometía
– Bu kadar tehlikeli bir şeytanla

Yo te perdí la última vez que te vi, que te vi
– Seni en son gördüğümde kaybettim, seni gördüm
Tu amiga te texteo hablando mierda de mi, de mi
– Arkadaşın benim hakkımda konuşursun zaten, benimle ilgili mesaj attı.
Ella me vio cuando yo salí baby (oah)
– Dışarı çıktığımda beni gördü bebeğim (oah)
(Real hasta la muerte oite bebe)
– (Ölene kadar gerçek oite bebe)
Y vio a la puta que yo se lo metí (oh, oh, oh, oh)
– Ve içine koyduğum sürtüğü gördü (oh, oh, oh, oh)
Y yo siempre estoy pensando en ti
– Ve hep seni düşünüyorum
Mi mai’ a ti te odia, pero lo que ella no sabe es que yo soy un diablo
– Mi mai senden nefret ediyor ama onun bilmediği şey benim bir şeytan olduğum.
Y que yo te hice daño (Anuel)
– Ve seni incittiğimi (Anuel)
Y yo a veces me quiero morir (me quiero morir)
– Ve bazen ölmek istiyorum (ölmek istiyorum)
Por fuera estoy riendo
– Dışarıda gülüyorum.
Y por dentro me estoy muriendo
– Ve içimde ölüyorum
Estoy agonizando
– Ölüyorum
Baby yo te extraño
– Bebeğim seni özlüyorum

Yeh, yeh, yeh, yeh
– Yeh, yeh, yeh, yeh
Bad Bunny baby
– Kötü Tavşan bebek
Mera dime Bad Bunny, los intocables, los iluminati
– Mera dime Kötü Tavşan, dokunulmazlar, illuminati
Anuel
– Anuel
Hector Lavoe oite baby
– Hector Lavoe oite bebeğim
Real hasta la muerte baby bebe
– Ölümüne gerçek bebeğim bebeğim
Anuel
– Anuel
Díselo Luian, Brrr
– Ona Luian’ı söyle, Brrr.
Mambo Kingz, Mambo Kingz
– Mambo Kingz, Mambo Kingz
Mera dime Mambo Kingz
– Mera söyle bana Mambo Kingz
Frabian Eli
– Frabian Eli
Mera dime Frabian
– Mera dime Frabian
Mera dime Luian
– Mera söyle bana Luian
Trap Kingz baby
– Tuzak Kingz bebeğim
Real hasta la muerte
– Ölümüne gerçek
Hear This Music bebe
– Bu Müziği Duy bebe
Mera dime Kronix
– Mera söyle bana Kronix

Y si tú crees, que yo, no se amar
– Ve eğer sevmeyi bilmediğime inanıyorsan
Pues yo te olvido y tu olvídame
– Ve seninle olacağım
Pero si tú, na’ mas, quieres chingar
– Ama eğer sen, na’ mas, sevişmek istiyorsan
Yo te lo meto y tu devórame…
– İçine koyacağım ve sen beni yiyip bitireceksin…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın