Una vez estaba tira’o pa’ atrá’ en el castillo
– Bir zamanlar kalede tira’o pa’ atra’ idim.
Ya tú sabe’, normal, quemando con el corillo
– Zaten biliyorsun, normal, corillo ile yanıyor
Y chamacona me mandó un texto, diciéndome que ya está cansa’ de to’ esto
– Ve chamacona bana bir mesaj gönderdi, bana zaten ‘bundan’ bıktığını söyledi
“Primero e’ la marihuna”
– “Her şeyden önce esrar.”
“Segundo son los panas”
– “İkincisi panalar”
En verdad mujer, wow, haz lo que te dé la gana
– Canın ne isterse onu gerçekten kadın, Vay be, ne
Que yo no sé ni por qué me da dolores de casco
– Neden başımı ağrıttığını bile bilmiyorum.
Si en el sexo yo soy el que te complazco, bebé
– Eğer sekste seni memnun edecek kişi benim bebeğim
Cógelo con calma y escucha mi tema
– Sakin ol ve temamı dinle.
No es que me olvide de ti cuando Cristina quema
– Cristina yandığında seni unuttuğumdan değil.
Pero tiene que entender que esa es mi nena
– Ama bunun benim bebeğim olduğunu anlamalısın.
Ojos verdes, pelo violeta, ella ta buena ma’i
– Yeşil gözlü, mor saçlı, çok iyi bir kadın.
Óyeme, ma’, escucha mi lema:
– Beni dinle anne, sloganımı dinle:
“Yo soy fuego y el juega con fuego se quema”
– “Ben ateşim ve ateş yanıklarıyla oynuyor”
Hablamos luego que estoy en el estudio grabando
– Stüdyo kaydına girdikten sonra konuşuruz.
Pero si supiera’ que tengo a otra mamando
– Ama bir tane daha emdiğimi bilseydim
Ah, jajaja
– Ah, hahaha
Sí
– Evet
Otra vez, estaba campeando por Miami
– Yine Miami için dua ediyordum.
Nike puesta’, UV negra’, gafa’ negra’, mami
– Nike açık’, siyah UV’, gözlük ‘siyah’, anne
Me fui a fuego sin decirle na’ a la doña
– Bayana hayır demeden ateşe gittim.
Y ahora maquinando en carro dejo una moña
– Ve şimdi araba ile entrikalar kuruyorum bir yay bırakıyorum
(Yo-Yo-Yo-Yo) Yo le dije que iba a estar grabando
– (I-I-I-I) Ona kayıt yapacağımı söyledim.
Pero está textiando, me tienen que estar choteando
– Ama mesaj atıyor, benimle dalga geçiyor olmalılar.
Tira’o pa’ atra’ en el hotel de Al Capone
– Al Capone’s hotel’de tira’o pa’ atra’
La doña llamando, no me deja enrolar un blunt, wow
– Arayan bayan, kayıt yaptırmama izin vermiyor, vay canına.
“Hello”
– “Merhaba”
Dime, bombón
– Söyle bana, hottie
“¿Tú no estás en el estudio na que hacer, cabrón?”
– “Ne yapacağınla stüdyoda değilsin, orospu çocuğu?”
Me dice: “Papi chulo, vete pal carajo Anuel”
– Bana şöyle dedi: “Pezevenk Baba, git buradan… Anuel’i siktir et”
“No son relajos, ahora tengo un amiguito del trabajo”
– “Tembel değiller, şimdi işten küçük bir arkadaşım var”
‘Tá bien normal, que exista criterio
– ‘Çok normal, bir kriter var
Espero que el pana tuyo te coja a ti en serio
– Umarım kadifen seni ciddiye alır.
Comprende y entiende
– Anlamak ve anlamak
Que nadie sabe lo que tiene ma’i hasta que lo pierde, eh-eh
– Ma’l kaybedene kadar elinde ne olduğunu kimsenin bilmediğini, eh-eh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.