Dío’ mio, líbrame del mal disfrazado de bien
– Tanrım, beni iyilik kılığında kötülükten kurtar
Y de la envidia disfrazá’ de amistad
– Ve arkadaşlık kılığına girmiş kıskançlıktan
Líbrame de la traición, disfrazá’ de la lealtad, amén (Brrr)
– Beni ihanetten kurtar, sadakatten kılık değiştir, amin (Brrr)
¿Ah?
– Ah?
Real hasta la muerte, ¿oí’te, cabrón?
– Ölümüne gerçek, duydun mu, piç kurusu?
EZ made the beat
– EZ ritmi yaptı
Amén, Dios mío, perdón, yo sé que yo los maté
– Amin, Tanrım, üzgünüm, onları öldürdüğümü biliyorum
El parking se murió cuando la Lambo la parqueé (¿Ah?), eh
– Lambo’yu park ettiğimde otopark öldü (Ah?), ha
Ando con lo’ diablo’ en la callosa (En la callosa)
– Kallozada ‘şeytan’ ile yürüyorum (Kallozada)
Y la hierba es pegajosa (Brrr; pegajosa)
– Ve çimen yapışkan (Brrr; yapışkan)
Cabrón, aquí nadie chotea
– Orospu çocuğu, burada kimse şaka yapmıyor.
Blanco y negro como Sammy Sosa (Blanco y negro)
– Sammy Sosa gibi Siyah Beyaz (Siyah Beyaz)
Lo’ guante’ de pelota
– Top ‘eldiven’
La glizzy te la pongo entre la cejota (Entre la cejota)
– Cejota arasına koyduğum pırıltı (Cejota arasında)
Y a cara pelá’, porque tú va’ a morirte, pa’ que me veas la carota (La carota)
– Ve bir cara pelá’, çünkü öleceksin, böylece beni carota’yı (carota) görebilirsin.
Real hasta la muerte
– Ölümüne gerçek
Cabrón, no estamos pa’ lo’ tiempo’ de Gold Star (Brrr)
– Piç, biz Altın Yıldız’dan pa ‘lo’ tiempo değiliz (Brrr)
Yo soy hijo de Dios pero en esta tierra de demonio’ me cuida mi corta (Brrr)
– Ben Tanrı’nın çocuğuyum ama bu şeytan ülkesinde annem bana bakıyor (Brrr)
Yo no me descuido (-cuido)
– Kendimle ilgilenmiyorum (-İlgileniyorum)
Metiendo lo’ kilo’ pa’ Estado’ Unido’ (Estado’ Unido’)
– ‘Kilo’ pa’state’United’ (Eyalet ‘Birleşik’) koymak
Dime, ¿cómo confío si “amigo” se escribe igual que “enemigo”?
– Söylesene, “arkadaş” ın “düşman” ile aynı yazıldığına nasıl güvenirim?
Y con amigos como tú, ¿pa’ qué tener enemigo’? (Brrr)
– Senin gibi dostların varken neden bir düşmanın var? (Brrr)
Cabrón, yo soy un hijo (¿Ah?) de puta (De puta; amén)
– Orospu çocuğu, ben bir oğlum (Ah?) lanet (lanet; amin)
Diamante’ en mis diente’, eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’, eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (No me hagas coro)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Beni koro yapma)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
– Çevrem kapandı, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Yalnız ölüyorum), uah, uah
Diamante’ en mis diente’ (Mis diente’), eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’ (Dişlerim’), eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (No me hagas coro; ey, ey)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Beni koro yapma; hey, hey)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brrr; uah, uah; Glizzy Gang, hijueputa; Lo’ Diablo’)
– Kapalı çevrem, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Brrr; uah, uah; Parlak Çete, orospu çocuğu; ‘Şeytan’)
Lamborghini, fulete lo’ palo’ (Lamborghini gang)
– Lamborghini, fulete lo ‘palo’ (Lamborghini çetesi)
Las libreta’ en avión como Ralo (Free Ralo)
– Ralo gibi bir uçaktaki defter (Ücretsiz Ralo)
El drip extranjero, Milano
– Yabancı damla, Milano
Yo muevo la droga como un mexicano (¿Oíste, cabrón?)
– Uyuşturucuyu bir Meksikalı gibi hareket ettiriyorum (Duydun mu piç?)
Step on yo’ block, Versace (Step on yo’ block)
– Yo ‘bloğuna bas, Versace (Yo’ bloğuna bas)
Como Ñengo, la glope en el Banshee (En el Banshee)
– Ñengo gibi, Ölüm Perisindeki parıltı (Ölüm Perisinde)
Prendemo’ lo’ R, los pongo a sonar como la’ guitarra’ ‘e mariachi (Brrr, brrr, brrr)
– ‘R’yi açıyoruz, onları ‘gitar’ gibi seslendiriyorum ‘e mariachi (Brrr, brrr, brrr)
Diamante’ en mis diente’, Johnny Dang (Johnny Dang)
– Elmas ‘dişlerimde’, Johnny Dang (Johnny Dang)
Fuletazo brillando and that’s on gang (On gang)
– Fuletazo brillando ve bu çetede (Çetede)
Dissin’ on me? Pussy, you gon’ bleed (You gon’ bleed, pussy, pussy)
– Beni yüzüstü mü bırakıyorsun? Amcık, kanayacaksın (kanayacaksın, amcık, amcık)
Si no te pillo, son twenty bands
– Seni anlamadıysam, onlar yirmi grup.
Murda Gang, eso e’ pa’ lo’ shooter (This is Murda Gang)
– Murda Çetesi, eso e ‘pa’ lo’ nişancı (Bu Murda Çetesi)
Entramo’ a tu canto con carros de Uber (De Uber)
– Senin şarkılarına Uber arabalarıyla giriyoruz (Uber’den)
La Glizzy y YOVNGCHIMI son la Freddy Krueger
– Glizzy ve YOVNGCHİMİ Freddy Krueger
Switch on the Glock, mejor que se muden
– Glock’u açın, hareket etseler iyi olur
We really smokin’ on dead opps (Dead opps)
– Gerçekten ölü opps’de sigara içiyoruz (Ölü opps)
Llorens Torre’ certified steppas (Lo’ Diablo’)
– Llorens Torre’ sertifikalı bozkırlar (Lo’ Diablo’)
Cuida’o si mis diablo’ se empepan (Aja)
– Cuida’o si mis diablo’ se empepan (Aja)
En tu casco un kilo ‘e manteca (Brrr)
– Kaskında bir kilo tereyağı (Brrr)
Esto es Glizzy Gang
– Bu Glizzy Çetesi
Pero también me engancho el FN y la SCAR
– Ama aynı zamanda FN ve yara izini de bağlarım
En mis diente’ lo’ VVS diamonds, si te veo ‘esde Lambo rompemo’ el cristal (Rraa, rraa, rraa)
– Dişlerimde ‘lo’ VVS elmasları, seni görürsem ‘esde Lambo camı kırarız’ (Rraa, rraa, rraa)
Diamante’ en mis diente’ (Gang gang; VVS diamonds, bitch)
– Elmas ‘dişlerimde’ (Çete çetesi; VVS elmasları, kaltak)
Siempre con cien delincuente’ (Con Lo’ Diablo’)
– Her zaman suçlu ile’ (‘Şeytanla’)
Lo’ VVS y lo’ baguette’ saca’os del lodo (Off the mug, bitch)
– ‘VV’LER ve ‘baget’ seni çamurdan çıkarır (Kupadan, kaltaktan)
Yo ando con la’ prenda’ (Young boy shit), con mis diablo’ y hasta solo (Break ass shit), Murda Gang
– Yo ando con la ‘prenda’ (Genç çocuk boku), con mis diablo’ y hasta solo (Kıç bokunu kır), Murda Çetesi
Diamante’ en mis diente’, eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’, eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (No me hagas coro)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Beni koro yapma)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
– Çevrem kapandı, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Yalnız ölüyorum), uah, uah
Diamante’ en mis diente’ (Mis diente’), eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’ (Dişlerim’), eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (Ey, ey; no me hagas coro)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Hey, hey; beni koro yapma)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brrr, brrr; brrr; uah, uah)
– Kapalı çevrem, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Brrr, brrr; brrr; uah, uah)
Hace tiempo que no voy a misa
– Bir süredir Ayine gitmedim.
El peine de treinta se ve en la camisa (Brrr)
– Saç tarağı gömleğin üzerinde görülebilir (Brrr)
Entro pa’ la disco y nunca me revisan
– Disko için geliyorum ve beni asla kontrol etmiyorlar
Si van a cazar, brother, llama y me avisa’ (¿Ah?)
– Eğer avlanacaklarsa, kardeşim, ara ve bana haber ver ‘(Ah?)
Aquí mata el má’ rápido, aunque nunca hay prisa
– Burada en hızlı öldürür, ancak asla acelesi yoktur
Mandaron primero y rompí el parabrisa’ (Brrr)
– Önce onlar gönderdi ve ben parabrisa’yı kırdım ‘(Brrr)
Yo les respondí pa’ dentro de la Nissan
– Nissan’ın içinde onlara cevap verdim
Y lo’ estrellamo’ en el Domino’s Pizza (Jaja)
– Ve Domino’s Pizza’da ‘çarptım’ (Haha)
Despué’ bajo, la cara se le hice triza’ (Brrr)
– ‘Alçaktan sonra yüz paramparça oldu’ (Brrr)
Mi cuarenta es fulete con las extensione’, ya tú me conoce’ (Tú me conoce’)
– Benim adım uzantıyla dolu’ ve beni tanıyorsun’ (Beni tanıyorsun’)
Yo no me puedo decidir en público le enganché el de doce (El de doce)
– Halkın içinde karar veremiyorum On ikiyi bağladım (oniki)
Yo te pongo en cuatro y te muerdo la’ nalga’ (Brrr)
– Seni dört ayak üstüne koydum ve ‘kalçanı’ ısırdım (Brrr)
Despué’ te lo meto bien duro y me vengo en tu culo y tu espalda, uah, uah
– Sonra ‘Çok sert koydum ve kıçına ve sırtına boşaldım, uah, uah
Un plan en la mente, el rifle en la mano
– Akılda bir plan, elinde tüfek
Poder pa’ que se te doblen tu’ hermano’ (¿Ah?)
– ‘Kardeşinizin’ size eğilmesini sağlamak için (Ah?)
Dinero pa’ guerra, a la paz no me afano
– Savaş için para, barış için umrumda değil
No soy de los que se durmió y lo mataron (Amén)
– Uyuyup ölenlerden biri değilim (Amin)
Soy de los que se adelantan y te llegan (Amén)
– Ben, sana gelip ulaşanlardanım (Amin).
Mientra’ te matamo’, a tu kiosco lo operan (Brrr)
– ‘Seni öldürürken’ kioskunuz işletiliyor (Brrr)
To’ premedita’o si homicidio’ me lleva (¿Ah?)
– ‘Önceden planlamaya’ ya da cinayet beni alırsa (Ah?)
Guerreando como Pablo y Orejuela (Jaja), brrr
– Pablo ve Orejuela gibi dövüşmek (Haha), brrr
No hay trapero más cabrón que yo, no ha nacío’ (No ha nacío’)
– Benden daha piç bir trapero yok, o doğmadı'(O doğmadı’)
Que hablen mal de mí no es na’, si hablan hasta de Cristo (Amén)
– Eğer Mesih’ten bile bahsediyorlarsa, benim hakkımda kötü konuşmaları na değildir (Amin).
Mi palabra vale más que mis millone’ (Brrr)
– Sözüm milyonlarımdan daha değerli ‘(Brrr)
Yo camino con mi rifle y con mis cojone’
– Tüfeğimle ve cojone’umla yürüyorum’
Diamante’ en mis diente’, eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’, eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (No me hagas coro)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Beni koro yapma)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Muero solo), uah, uah
– Çevrem kapandı, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Yalnız ölüyorum), uah, uah
Diamante’ en mis diente’ (Mis diente’), eh-eh
– Elmas ‘dişlerimde’ (Dişlerim’), eh-eh
Siempre con cien delincuente’ (Delincuente’), eh-eh
– Her zaman yüz suçlu ‘ (Suçlu’) ile, eh-eh
Manín, ¿qué lo qué? No me hagas coro (No me hagas coro)
– Manin, ne ne? Beni koro yapma (Beni koro yapma)
Mi círculo cerrado, nací solo y muero solo (Brrr, brrr; brrr), uah, uah
– Kapalı çevrem, yalnız doğdum ve yalnız ölüyorum (Brrr, brrr; brrr), uah, uah
Real hasta la muerte, ¿oí’te, cabrón?
– Ölümüne gerçek, duydun mu, piç kurusu?
¿Ah?
– Ah?
Las matemática’ siempre van a ser nueve por tre’
– Matematik ‘her zaman tre başına dokuz olacak’
Nosotro’ vamo’ a seguir prendiendo la calle en fuego acá afuera
– Burada sokağı ateşe vermeye devam edeceğiz.
Brrr
– Brrr
Real hasta la muerte no e’ música na’ má’
– Ölümüne gerçek ben değil ‘müzik na’ daha’
Real hasta la muerte son cuatro hijueputa’ montao’ en un carro prendiéndote los Draco’ pa’ encima (Brrr)
– Gerçek ölüm, üstte Draco’yu ‘pa’yı (Brrr) açan bir arabada dört damadı ‘montao’dur (Brrr)
Y bajándose y borrándote la cara (Brrr)
– Ve inmek ve yüzünü silmek (Brrr)
Eso e’ real hasta la muerte, lambebicho
– Bu ölümüne gerçek, lambebicho
Mínimo veinte cabrone’, cada uno con su pistola encima
– Her biri silahı olan en az yirmi cabrone
Si no entra la corta, YOVNGCHIMI no va pa’ tarima, brrr
– Kısa girmezse, YOVNGCHİMİ gitmez pa’ dais, brrr
Anuel AA & YOVNGCHIMI – Diamantes en Mis Dientes İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.