Ah, hey yo
– Ah, hey ben
Bryant myers
– Bryant myers
Austin baby, ah
– Austin bebeğim, ah
Po’ encima, yeh
– Po ‘ üzerinden, yeh
Matamos la liga cuando estamos en la tarima
– Sahneye çıktığımızda ligi öldürürüz.
Encuentras el dinero cuando estás en la cima
– Zirvedeyken parayı bulursun.
La tengo hookia’ enamora’ita de mis rimas
– Kafiye benim aşk’ta yer hookia onun düşüş var
Tú puedes estar cabrón pero yo estoy po’ encima
– Piç olabilirsin ama ben bunun üstündeyim.
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?
Con el flow que tengo
– Sahip olduğum akışla
Tengo tu gata en celo parapelo
– Kediniz sıcak parapeloda.
Si no me crees preguntámele al guelo (¡auh!)
– Bana inanmıyorsanız, guelo’ya sorun (auh!)
Blin-blin par de mujeres pidiendo binbin
– Blin-blin birkaç kadın binbin’e soruyor
Somos legendarios como coco blimblim
– Coco blimblim olarak efsaneyiz
‘Toy en un nivel donde mi pijama es Dolce Gabbana
– ‘Pijamalarımın Dolce Gabbana olduğu bir seviyede oyuncak
El cuello me brilla sin usar cubana
– Boyun Küba giymeden parlıyor
Tengo putas nuevas to’ los fines de semana
– Hafta sonları yeni fahişelerim var.
Que viva la calma también torre de sabana
– Yaşasın sükunet de torre de sabana
Soy bori también soy domi
– Ben bori. Ben de domi’yim.
Siempre ando con los mío’ o sea con Omi
– Hep kendiminkiyle birlikteyim, Omi.
Cada vez que tú quieras frontiar
– Ne zaman yüzleşmek istersen
Piensa que hay dinero también te podemos dar (¡auh!)
– Size de verebileceğimiz para olduğunu düşünün (auh!)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?
Tengo 18
– 18 Yaşındayım.
Tengo un v8 monta’o en la bm
– Bm’de bir v8 monta’o var
Mi corillo tiene banshees y ktm
– Corillo’mda banshees ve ktm var.
Cabrón tú a mí me temes
– Seni piç, benden korkuyorsun.
Mujeres de colores como m and m
– M ve m gibi renkli kadınlar
Me wa comprar una casa en vista m
– Vista m’de bir ev satın almak istiyorum.
Al lao’ de la mansión que tiene arca
– Ark’ın bulunduğu köşkten Al lao
Juégate las cartas yo tengo un combo cabrón en Loma Alta
– Kartları oyna Loma Alta’da bir cabrón kombinasyonum var
En mi corillo somos 300 soldados como los de Esparta
– Corillo’mda Sparta’nınki gibi 300 askeriz.
Tu mujer ‘tá loca que el menor la parta, je, je, je
– Karın çocuğun onu kırdığı için deli, heh, heh, heh
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
To my Beemer?
– Beemer’ıma mı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Yeah alright
– Evet tamam
Prendo un phillie en la mañana sin sacarme las lagañas
– Sabah lagañalarımı çıkarmadan bir phillie’yi çalıştırıyorum.
Y cojo un arrebato po’ encima de la montaña
– Ve dağın yukarısında bir coşku yakalıyorum
Yo sé que se escribe por encima
– Yazma yukarıdaki biliyorum
Pero para mí suena mucho mejor po’ encima
– Ama bana çok daha iyi geliyor.
Tú ‘tá claro, tú sabes como lo hacemos
– Temiz değilsin, nasıl yaptığımızı biliyorsun.
Aquí hay dinero y si vienes con amenaza te metemos
– Burada para var ve bir tehditle gelirsen seni içeri tıkarız.
Hay conexiones tú sabes que no relajo
– Rahatlamadığımı bildiğin bağlantılar var.
Te hacemos un tajo y te acostamos mirando pa’ abajo
– Seni kesip aşağıya bakarken yatırdık.
Tengo 10 años con dinero exitoso y suerte
– Başarılı para ve şansla 10 yılım var
Me han mata’o un par de veces pero yo nunca me he muerto
– Birkaç kez öldürüldüm ama hiç ölmedim.
Mi vi le pago todo set, to’ resuelto
– Mi vi le pago todo, ‘çözüldü’ olarak ayarlandı
Matando la liga, ya que rico es mi puerto
– Rico benim limanım olduğu için ligi öldürüyorum.
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Po’ encima (po’ encima)
– Po ‘üstte (po’ üstte)
Who got the keys to my Beemer?
– Beemer’ımın anahtarlarını kim aldı?
Po’ encima, siempre po’ encima
– Po ‘üstte, her zaman po’ üstte
Alright, ¿quién tiene las llaves de mi Beemer?
– Pekala, silahımın anahtarları kimde?
Yau!
– Whoa!
Ustedes pueden estar po’ encima de los to’ amantes
– Belki de aşıkların zirvesindesin.
Po’ encima de los candules
– Mumların üstünde Po
Po’ encima de la goma
– Lastik Yukarı Po’
Po’ encima de la mata
– Çalıların üstünde Po
A última hora nosotros ‘tamos po’ encima de los astronautas
– Son dakikada astronotların tepesinde ‘tamos po’ olduk
Y po’ encima de nosotros solamente está Dios, amén
– Ve üstümüzde sadece Tanrı var, amin
Magnífico, ¡prra!
– Muhteşem, prra!
Bryant Myers, ¡uah! (hear this music)
– Bryant Myers, uah! (dinlemek bu müzik)
Po’ encima (dí-díselo Julian)
– Po ‘ bitti (söyle-ona Julian söyle)
Mambo kings (Pina Records)
– Mambo kralları (Pina Kayıtları)
Arcangel Feat. Bryant Myers – Po’ Encima İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.