Ariana Grande – Side To Side İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’ve been here all night, Ariana
– Bütün gece buradaydım,Ariana
I’ve been here all day, Nicki Minaj
– Bütün gece buradaydım,Nicki Minaj
And boy, got me walkin’ side to side
– Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürüttürüyorsun
Let them hoes know
– Bırak o sürtükler bilsinler

I’m talkin’ to ya
– Sana söylüyorum
See you standing over there with your body
– Vücudunla orada dururken görüyorum
Feeling like I wanna rock with your body
– Vücudunla sarsılmak istiyormuşum gibi hissediyorum
And we don’t gotta think ’bout nothin’ (’bout nothin’)
– Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)
I’m comin’ at ya
– Sana geliyorum
Cause I know you got a bad reputation
– Çünkü biliyorum kötü bir şöhretin var
Doesn’t matter, cause you give me temptation
– Ama fark etmez çünkü beni ayartıyorsun
And we don’t gotta think ’bout nothin’ (’bout nothin’)
– Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)

These friends keep talkin’ way too much
– Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
– Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can’t hear them no, cause I…
– Onları duyamam hayır, çünkü ben…

I’ve been here all night
– Bütün gece buradaydım
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin’ side to side
– Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I’ve been here all night
– Bütün gece buradayım
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
– Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

Been tryna hide it
– Bunu saklamaya çalışıyorum
Baby what’s it gonna hurt if they don’t know?
– Bebeğim eğer onlar bilmezse bizi ne incitebilir ki?
Makin’ everybody think that we solo
– Herkese yalnızmışız gibi düşündürelim
Just as long as you know you got me (you got me)
– Bana sahip olduğunu bildiğin sürece (bana sahipsin)
And boy I got ya
– Ve oğlum bende sana sahibim
Cause tonight I’m making deals with the devil
– Çünkü bu gece şeytanla bir anlaşma yapıyorum
And I know it’s gonna get me in trouble
– Ve biliyorum bu başımı belaya sokacak
Just as long as you know you got me
– Bana sahip olduğunu bildiğin sürece

These friends keep talkin’ way too much
– Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
– Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can’t hear them no, cause I…
– Onları duyamam hayır,çünkü ben…

I’ve been here all night
– Bütün gece buradaydım
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin’ side to side
– Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I’ve been here all night
– Bütün gece buradayım
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
– Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
– Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
– Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
– Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
– Ev işi istiyorsan, üç tekerlekli bisikletim var

All these bitches, flows is my mini-me
– Bütün bu sürtükler,küçük ben’e akıyorlar
Body smoking, so they call me young Nicki chimney
– Vücut yanıyor, böylece bana genç Nicki bacası diyebilirler
Rappers in they feelings cause they feelin’ me
– Rapçiler duyguya giriyorlar çünkü beni anlıyorlar
Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
– Ah,hiç umrumda değil ve içim çok rahat
Kissing me, copped the blue box that say Tiffany
– Beni öperken, Tifanny diyen mavi kutunun orada yakaladın
Curry* with the shot, just tell ’em to call me Stephanie
– Curry* atışıyla, onlara bana Stephanie demelerini söyle
Gun pop and I make my gum pop
– Mantar tabancasını ve sakızımı patlatırım
I’m the queen of rap, young Ariana run pop
– Ben Rap’in kraliçesiyim, genç Ariana da Pop’u yönetiyor

These friends keep talkin’ way too much
– Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
– Ondan vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can’t hear them no, cause I…
– Onları duyamam hayır,çünkü ben…

I’ve been here all night
– Bütün gece buradaydım
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin’ side to side
– Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I’ve been here all night
– Bütün gece buradayım
(Been here all night baby)
– (Bütün gece buradayım bebeğim)
I’ve been here all day
– Bütün gün buradaydım
(Been here all day baby)
– (Bütün gün buradayım bebeğim)
And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
– Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
– Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
– Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
– Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
– Ev işi istiyorsan, üç tekerlekli bisikletim var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın