Armaan Malik – You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All my friends talk
– Bütün arkadaşlarım konuşuyor.
About the night we met
– Tanıştığımız gece hakkında
Can’t remember what I said?
– Ne dediğimi hatırlayamıyor musun?
But bet it wasn’t cool
– Ama bahse girerim havalı değildi.

I was close to death
– Ölüme yakındım.
With you in that perfect dress
– Seninle o mükemmel elbisenin içinde
Knowing that it’s heart or head
– Kalp ya da kafa olduğunu bilmek
Breaking all the rules
– Tüm kuralları çiğnemek

Just like
– Gibi
Don’t fall in love, before I know your name
– Aşık olma, adını öğrenmeden önce
Holding out hoping that you feel the same
– Aynı şeyi hissetmeni umarak dayanmak
No, I’ve never been one for sounding cliché
– Hayır, hiç klişe ses çıkaran biri olmadım.
But it’s true
– Ama bu doğru

All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about
– Tek yaptığım düşünmek
“How your leap of faith made me
– “İnanç sıçraman beni nasıl yaptı?”
Put all my faith in you?”
– Bütün inancımı sana mı verdim?”
So all I do is think about
– Yani tek yaptığım düşünmek

No regrets, not even the nights we spent
– Pişmanlık yok, geçirdiğimiz geceler bile
Finding out what patience meant?
– Sabrın ne demek olduğunu öğrenmek mi?
Holding up a mirror to myself
– Kendime bir ayna tutuyorum
Learning to reflect
– Yansıtmayı öğrenme

Because, love like this doesn’t come
– Çünkü böyle bir aşk gelmez
Around all the time
– Her zaman etrafta
Letting you get away
– İzin uzak olsun
Would be a crime
– Bu bir suç olurdu
Cause half of your heart
– Çünkü kalbinin yarısı
Makes a whole out of this heart of mine
– Bu kalbimden bir bütün yapar

Ooh, all I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about
– Tek yaptığım düşünmek
“How your leap of faith made me
– “İnanç sıçraman beni nasıl yaptı?”
Put all my faith in you?”
– Bütün inancımı sana mı verdim?”

So all I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about
– Tek yaptığım düşünmek
“How long I can’t wait
– “Uzun ama nasıl yapacağım bekle
Until I get to say, “I do”?”
– “İstiyorum” diyene kadar mı?”
So all I do is think about
– Yani tek yaptığım düşünmek

How all my friends talk
– Bütün arkadaşlarım nasıl konuşuyor
About the night we met
– Tanıştığımız gece hakkında
Can’t remember what I said?
– Ne dediğimi hatırlayamıyor musun?
But it worked out, beautiful
– Ama işe yaradı, güzelim.

All do is think about you
– Ne seni düşünmekten
All do is think about you
– Ne seni düşünmekten
All do is think about
– Tek yapmanız gereken düşünmek
“How your leap of faith made me
– “İnanç sıçraman beni nasıl yaptı?”
Put all my faith in you?”
– Bütün inancımı sana mı verdim?”

So all I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.
All I do is think about
– Tek yaptığım düşünmek
“How long I can’t wait
– “Uzun ama nasıl yapacağım bekle
Until I get to say, “I do”?”
– “İstiyorum” diyene kadar mı?”
So all I do is think about you
– Tek yaptığım seni düşünmek.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın