Og jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Si’r, det kom af sig selv
– Tek başına geldiğini söyle.
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Jeg si’r: “Helt for sig selv”
– Diyorum ki, ” tek başına.”
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom for sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama kendi kendine geldi.
Folk kommer susende og brasende
– İnsanlar acele ediyor ve övünüyor
Med damer og flasker – produceren er rasende
– Bayanlar ve şişelerle-üretici öfkeli
For vi sku’ rigtig’ arbejd’
– Gerçekten “çalışmamız” gerekiyor.
Men nu ‘holdet splittet som apartheid
– Ama şimdi ‘takım’ apartheid olarak ayrıldı
Bror, vi gør det bar’ som var det Nike-tegn
– Kardeşim, Nike tabelasıymış gibi bar yapıyoruz.
Si’r, så hvordan ka’ du bebrejde mig? Mand
– Si’r, beni nasıl suçlayabilirsin? Adam
Det var slet ikk’ på agendaen
– Gündemde hiç yoktu.
Men jeg ka’ se på folk, de gern’ vil glem’ dagen
– Ama insanlara bakabilirim, günü unutmak isterler.
Ren kutym’, det’ ritual, det’ sædvan’
– Saf gelenek’, ‘ritüel,’ semen alışkanlığı’
Og for hver dag der går, mand, så bli’r det kun bedre dage
– Ve her geçen gün daha da iyiye gidiyor.
Men jeg føler mig lidt rastløs
– Ama biraz huzursuz hissediyorum.
Så jeg flakker bar’ rundt, som var jeg Rasmus
– Ben de Ramsay gibi dolaştım.
Og jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Si’r, det kom af sig selv
– Tek başına geldiğini söyle.
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Jeg si’r: “Helt for sig selv”
– Diyorum ki, ” tek başına.”
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom for sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama kendi kendine geldi.
Si’r, det kom af sig selv
– Tek başına geldiğini söyle.
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Jeg si’r: “Helt for sig selv”
– Diyorum ki, ” tek başına.”
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom for sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama kendi kendine geldi.
Folk kommer brasende og susende
– İnsanlar acele ediyor ve acele ediyor
Alarmer der hyler, der’ brand op i huset
– Uluyan alarmlar, Evi ateşleyen alarmlar
For man må rigtig ikk’ ryg’ herinde
– Burada gerçekten “geri çekilmek” zorunda değilsin.
Men der ikk’ nogen, som der ka’ styrer dem
– Ama onları kontrol edebilecek kimse yok.
Vi har pluds’lig alle fået dyreinstinkt
– Hepimizin hayvan içgüdüleri vardır.
Der’ brug for pædagog – vi ska’ hyre en
– “Bir öğretmene ihtiyacımız var, birini işe almamız gerekiyor.”
Og folk de kommer og går, som om det var Torvegården
– Ve insanlar gelip gidiyorlar, sanki meydan bahçesiymiş gibi
Og allesam’ mangler kort, men der’ ingen, der mangler sedler
– Ve herkes ‘kartlardan yoksundur, ama hiç kimse’ notlardan yoksundur
Været her siden igår, brormand, livet ka’ vær’ hårdt
– Dünden beri buradayım kardeşim, hayat zor olabilir.
Jeg si’r, nogen har det stramt, og os andre har det bedre
– Sana söylüyorum, bazılarımız sıkı ve geri kalanımız daha iyi.
Al’ vil gern’ hyg, ingen der ta’r ansvar
– Herkes eğlenmek ister, kimse sorumluluk almaz
Prøved’ og vær’ i skjul – jeg ved ikk’, hvor’n de fandt mig
– Saklanmaya çalış – Beni nerede buldular bilmiyorum
Måske fordi jeg gern’ vil’ bli’ fundet
– Belki de bulunmak istediğim içindir.
Jeg si’r, jeg ikk’ har lyst, men folk er jo ikk’ dumme, mand
– İstemiyorum diyorum ama insanlar aptal değil dostum.
…du står og ekspederer mig, gør du ikk’?
– …benimle ilgileneceksin, değil mi?”
Nej, det gør jeg ikk’, jeg si’r til dig, vi har lukket
– Hayır, değilim. Sana söylüyorum, kapalıyız.
Ja, så sut dig selv, so
– Evet, bu yüzden kendini em, bu yüzden
Og jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Si’r, det kom af sig selv
– Tek başına geldiğini söyle.
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Jeg si’r: “Helt for sig selv”
– Diyorum ki, ” tek başına.”
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom for sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama kendi kendine geldi.
Si’r, det kom af sig selv
– Tek başına geldiğini söyle.
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom af sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama oldu.
Jeg si’r: “Helt for sig selv”
– Diyorum ki, ” tek başına.”
Jeg havde ikk’ engang lyst til at fest’, men det kom for sig selv
– Parti yapmak bile istemedim ama kendi kendine geldi.
Det kom af sig selv
– Kendi kendine geldi.
Artigeardit – Kom Af Sig Selv Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.