Ashe – Moral of the Story Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

So I never really knew you
– demek ki seni hiç tanımamışım
God, I really tried to
– tanrım, gerçekten denedim
Blindsided, addicted
– gafil avlandım, bağımlı oldum
Felt we could really do this
– bunu yapabilirmişiz gibi geldi
But really I was foolish
– ama gerçekten aptalmışım
Hindsight it’s obvious
– geç anladım, orası belli


Talking with my lawyer
– avukatımla konuşurken
She said where’d you find this guy
– nerden buldun bu adamı dedi
I said young people fall in love
– yanlış kişilere aşık olabilirler
With the wrong people sometimes
– dedim ki bazen genç insanlar


Chorus:
– Koro:
Some mistakes get made
 – bazı hatalar yapıldı
That’s alright, that’s okay
– sorun değil, önemli değil
You can think that you’re in love
– aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just in pain
– aslında acı çekiyorken
Some mistakes get made
– bazı hatalar yapıldı
That’s alright, that’s okay
– sorun değil, önemli değil
In the end it’s better for me
– sonuç olarak böylesi benim için daha iyi
That’s the moral of the story, babe
– hikayeden çıkan ders bu, bebeğim


It’s funny how a memory
Ne kadar komik bir hatıra
Turns into a bad dream
– bir kabusa dönüşmesi çok ilginç
When running wild turns volatile
– hızlıca koşarken birden buharlaşmak
Remember how we painted our house
– evimizi nasıl boyadığımızı hatırla
Just like my grandparents did
– tıpkı dedem ve babaannemin yaptığı gibi
So romantic but we fought the whole time
– çok romantik ama sürekli kavga etmiştik
Should have seen the signs, yeah
– belirtileri görmeliydim, evet


Talking with my mother
– annemle konuşurken
She said where’d you find this guy
– nerden buldun bu adamı dedi
I said young people fall in love
– dedim ki bazen genç insanlar
With the wrong people sometimes
– yanlış kişilere aşık olabilirler


They say it’s better to have love then lost
– diyorlar ki aşka sahip olup bırakmak daha iyidir
Than never to have loved at all
– hiç sevilmemektense
That could be a load of shit
– saçma olabilir
But I just need to tell you all
– ama hepinize şunu söylemem lazım


Some mistakes get made
– bazı hatalar yapıldı
That’s alright, that’s okay
– sorun değil, önemli değil
You can think that you’re in love
– aşık olduğunu düşünebilirsin
When you’re really just engaged
– aslında sadece nişanlıyken
Some mistakes get made
– bazı hatalar yapıldı
That’s alright, that’s okay
– sorun değil, önemli değil
In the end it’s better for me
– sonuç olarak böylesi benim için daha iyi
That’s the moral of the story
– hikayeden çıkan ders bu, bebeğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın