Jenter er helt gærne, gutter er klin kokos
– Kızlar tamamen deli, erkekler hindistan cevizi klin vardır
Og alminneligheten tok oss
– Ve ortak bizi aldı
Så lite håp noen gang har hjulpet noen
– Çok az umut Hiç kimseye yardım etmedi
Og verden har ikke noen penger på oss
– Ve dünyanın üzerimizde hiç parası yok
Jeg blir sjalu og verden blir ikke det
– Kıskanıyorum ve dünya bunu anlamıyor
Men verden er full av blikkene alle prøver å kvittes med
– Ama dünya herkesin kurtulmaya çalıştığı bakışlarla dolu
Finnes ingen logikk i det
– İçinde mantık yok mu
Alle bare skuespiller og ingen husker replikkene
– Tüm sadece aktör ve kimse repartee hatırlar
Og vi kan ikke sufflere, hva som helst bare ikke det
– Ve sufle yapamayız, ne olursa olsun
Vi er de eneste oppriktige
– Biz sadece samimi
Jeg og du, bare at “vi”, ikke hver for oss
– Ben ve sen, sadece “biz”, her biri bizim için değil
Det er de eneste detaljerne jeg sliter med
– Mücadele ettiğim tek detaylar bunlar
Åh, la oss stikke ut og shofe stjerner
– Oh, hadi dışarı çıkalım ve yıldızları vuralım
Mens hele verdensrommet slåss
– Tüm uzay savaşırken
Kun for våres øyne, vi er fulle og vi er høye og jeg kan sverge at verden spinner rundt oss
– Sadece gözlerimizin önünde, doluyuz ve uzunuz ve dünyanın etrafımızda döndüğüne yemin edebilirim
Verden er ikke bra nok, vi er perfekt
– Dünya yeterince iyi değil, biz mükemmeliz
Perfekt, lover dette er perfekt
– Mükemmel, bunun mükemmel olduğunu vaat ediyor
Verden kan ikke ta oss, det er for perfekt
– Dünya bizi alamaz, çok mükemmel
Perfekt, la det være erkjent
– Mükemmel, kabul edelim
Det er for perfekt
– Bu çok mükemmel
Verden er ikke bra nok, vi er perfekt
– Dünya yeterince iyi değil, biz mükemmeliz
Perfekt, lover dette er perfekt
– Mükemmel, bunun mükemmel olduğunu vaat ediyor
Verden kan ikke ta oss, det er for perfekt
– Dünya bizi alamaz, çok mükemmel
Perfekt, la det være erkjent
– Mükemmel, kabul edelim
Det er for perfekt
– Bu çok mükemmel
Du er en ekte engel og kommer ikke fra jorden
– Sen gerçek bir meleksin ve Dünyadan gelmiyorsun
Jeg er en ung mann og forelsket i en demon
– Ben genç bir adamım ve bir şeytana aşığım
Denne verden er ikke skapt for deg og meg
– Bu dünya senin ve benim için yaratılmadı
Jeg sverger det finnes en konspirasjon
– Yemin ederim bir komplo var.
Du satt over meg på stasjonen
– İstasyonda üzerime oturdun.
Pupiller så endeløse de rommer en dimensjon hver
– Yani sonsuz bir boyut her kapasitelidir öğrenciler
Jeg er ikke vennen din, du er ikke vennen min
– Ben senin arkadaşın değilim, Sen benim arkadaşım değilsin
For evigheten bor her, og vi vet
– Sonsuza dek burada yaşa ve biliyoruz
Vi er perfekt men verden er ikke det
– Biz mükemmeliz ama dünya öyle değil
Øyne blankere enn arkene sånn de egentlig så ut
– Gözler çarşaflardan daha parlak, gerçekten baktıkları gibi
For alle slagene og sparkene, jeg er bare en gutt
– Tüm yumruklar ve tekmeler için, ben sadece bir çocuğum
Alene med alle tankene som aah
– Aah gibi tüm düşüncelerle yalnız
Vi er perfekt men verden er ikke det
– Biz mükemmeliz ama dünya öyle değil
Asjetter til elefantene
– Filler için Asjetter
Sier vi samme tinga helt til vi begge er vant til det
– İkimiz de alışana kadar aynı şeyi söylüyor muyuz
Blir det til slutt noe sant i det?
– Sonunda bu doğru mu?
Verden er ikke bra nok, vi er perfekt
– Dünya yeterince iyi değil, biz mükemmeliz
Perfekt, lover dette er perfekt
– Mükemmel, bunun mükemmel olduğunu vaat ediyor
Verden kan ikke ta oss, det er for perfekt
– Dünya bizi alamaz, çok mükemmel
Perfekt, la det være erkjent
– Mükemmel, kabul edelim
Det er for perfekt
– Bu çok mükemmel
Verden kan ikke ta oss, det er for perfekt
– Dünya bizi alamaz, çok mükemmel
Perfekt, lover dette er perfekt
– Mükemmel, bunun mükemmel olduğunu vaat ediyor
Verden kan ikke ta oss, det er for perfekt
– Dünya bizi alamaz, çok mükemmel
Perfekt, la det være erkjent
– Mükemmel, kabul edelim
Det er for perfekt
– Bu çok mükemmel
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.