Ayoub Africano Feat. Mehdi Mozayine – Ya Bent Nass Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

هزي عينيك قولي ليا
– Gözlerini salla, söyle bana
باينا فيا
– Baena üzerinden
عيني زايغا
– Zaiga’nın gözleri
ياكما جاتك تاني لحالة
– Hey, ikinci bir vakan var.
عليا ولا
– Yüksek ve düşük
نبغيك يالعجباني مرسوما
– Sana ihtiyacımız var, kararnameyi severim.
زينك رباني
– Zink Rabbani
عمري مانلقى
– Benim yaşım bizim yaşımız
فحالك أنا والله
– Tanrı ve ben

يفرقوني معاك لا لا لا
– Beni senden ayır hayır hayır hayır
راه قلبي بغاك
– Kalbimi gözlerinde gör
وراني كان موت
– Ve benim için ölümdü
يالالة يالغزالة
– Ne bir makine, bir geyik ne
والله غيري لا داك
– Tanrı Beni Korusun, eğilmeyin

يا بنت ناس وراه قلبي يضربلك نتيا
– Ey insanların kızı, kalbimin sana çarptığını gördü, netya.
شكون قلبك عليا
– Kalbinin yüksek olduğundan şüphe et.
شكون خلاكي شاكا
– Shakun khalaki Shaka
حلاوة فيكي زيادة
– Vicky’nin tatlılığı arttı.
فين يبان لعسل
– Finn Japon tatlım
خليتيني ناري كايدة
– Cep telefonum ateşli bir Kayda
ميمتى غنهبل
– Memti günhapel

يا بنت ناس وراه قلبي يضربلك نتيا
– Ey insanların kızı, kalbimin sana çarptığını gördü, netya.
شكون قلبك عليا
– Kalbinin yüksek olduğundan şüphe et.
شكون خلاكي شاكا
– Shakun khalaki Shaka
حلاوة فيكي زيادة
– Vicky’nin tatlılığı arttı.
فين توصل
– Finn teslim ediyor
خليتيني ناري كايدة
– Cep telefonum ateşli bir Kayda
ميمتى غنهبل
– Memti günhapel

مال هدو حسدونا غارو منا كعاو
– Mal Hado hasiduna Garo bizden Kao olarak
غدي يبقاو يموتو ب سموم كيف ما لعادة
– Bezlerim toksinlerle ölmeye devam ediyor, genellikle nasıl yapıyorlar
قلوبم حجرغير قولي منا شنو بغاو
– Kalpler çevrilmemiş bir taştır, bize shno Bao deyin
خلي الكلاب تنبح والقافلة راها غادا
– Köpeklerin havlamasına izin verin ve karavan onu görsün

يوو
– Yo
خليتني بيك مجنون عمري كنت كي هاكا
– Bana deli dedin, benim yaşım Ki haka’ydı.
كاتجيني فبالي كل يوووم
– Katjini fbali her yuom
شد فيدي نساي المضي خدي قلبي هاك
– Fidi’mi çek yanaklarımı, kalbimi buraya taşımayı unut

واش حسابلك وقتي خاوي
– İzle zamanım boş
لي جات هانقولا نبغيك
– Lee Jat Hangula-seni istiyoruz
لالالا
– Lalala
ياو راكي غلطة فيا
– Yao Rakai / Getty Images üzerinden
عاندي فراسي شلا مطارق بب لا يهيدك
– Andi frassi-Shla Hammers BB seni tehdit etmiyor
لالالا
– Lalala
بلا ماتزيدي عليا
– Sans matzidi, üst

يا بنت ناس وراه قلبي يضربلك نتيا
– Ey insanların kızı, kalbimin sana çarptığını gördü, netya.
شكون قلبك عليا
– Kalbinin yüksek olduğundan şüphe et.
شكون خلاكي شاكا
– Shakun khalaki Shaka
حلاوة فيكي زيادة
– Vicky’nin tatlılığı arttı.
فين يبان لعسل
– Finn Japon tatlım
خليتيني ناري كايدة
– Cep telefonum ateşli bir Kayda
ميمتى غنهبل
– Memti günhapel

يا بنت ناس وراه قلبي يضربلك نتيا
– Ey insanların kızı, kalbimin sana çarptığını gördü, netya.
شكون قلبك عليا
– Kalbinin yüksek olduğundan şüphe et.
شكون خلاكي شاكا
– Shakun khalaki Shaka
حلاوة فيكي زيادة
– Vicky’nin tatlılığı arttı.
فين توصل
– Finn teslim ediyor
خليتيني ناري كايدة
– Cep telefonum ateşli bir Kayda
ميمتى غنهبل
– Memti günhapel

Je t’aime i love you
– Je t’aime seni seviyorum
بحبك اوي اوي
– Seni seviyorum Oi Oi
Te quiero
– Te quiero
اركم تيريغ تاسانو
– Kredi Terri tassano
اوو
– Oooh
ماين آبسي بيار كارتـيي هون
– Maine APSİSİ-Pierre Cartier-Tatlım

Je t’aime i love you
– Je t’aime seni seviyorum
بحبك اوي اوي
– Seni seviyorum Oi Oi
Te quiero
– Te quiero
اركم تيريغ تاسانو
– Kredi Terri tassano
اوو
– Oooh
ماين آبسي بيار كارتـيي هون
– Maine APSİSİ-Pierre Cartier-Tatlım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın