De nyílhat még száz színű virág
– Yüz renk çiçek
Más ez a nyugati világ
– Batı dünyası farklı
Nem könnyű egy jó barátra találni
– İyi bir arkadaş bulmak kolay değil
Nincs egy igaz barát
– Gerçek bir arkadaş yok
Óh azok a régi szép emlékek
– Oh, o eski güzel anılar
Soha el nem feledlek
– Seni asla unutmayacağım
Visszagondolva ez szebb
– Geçmişe bakıldığında, daha güzel
Mint mikor realtime éltem meg
– Gerçek zamanlı yaşadığım zamanki gibi
Gyere, mondd el, hogy ez bűn
– Hadi, bunun günah olduğunu söyle.
Mondd, hogy már eltemettek
– Bana çoktan gömüldüğünü söyle.
Gyere, mondd el, hogy az időnk véges
– Gel bana zamanımızın sınırlı olduğunu söyle
Ennyi jutott nekünk, keress mást
– Elimizdeki tek şey bu, başka birini bul
De el ne felejtsél
– Ama beni unutma
Maradj velem még
– Hala benimle kal
Ennyi nem elég
– Bu yeterli değil
Mér’ akarom én
– Neden bunu istiyorum
Hogy legyen úgy mint rég
– Eskisi gibi olmak nasıl
Mér’, mér’, mér’, mér’
– Ne’, ne’, ne’, ne’
Mér’ akarom mindig ugyanúgy?
– Neden hep aynı şeyi istiyorum?
Túl sok lett a gond habár
– Yine de çok fazla sorun
El se hiszik
– Buna inanmıyorlar.
De marad ami volt
– Ama olduğu gibi kalır
Csak én változok egy kicsit
– Sadece biraz değişiyorum
Templitől a parkig
– Tapınaktan parka
Minden este party
– Her gece parti
Shoutout to lovegnarly
– Lovegnarly’ye bağır
Messze még a cél
– Amaç çok uzak
De nyílhat még száz színű virág
– Yüz renk çiçek
Más ez a nyugati világ (más ez a nyuga-a-a-a)
– Diğer bu Batı dünyası (diğer bu batı-a-a-a)
Nem könnyű egy jó barátra találni
– İyi bir arkadaş bulmak kolay değil
Nincs egy igaz barát
– Gerçek bir arkadaş yok
Még csak nemrég lettem 20
– 20 Yaşına yeni girdim.
Ellenfélből van még pár
– Birkaç rakip daha var
Majdnem én is tönkrementem veletek
– Sizinle neredeyse mahvoluyordum çocuklar.
Ez egy újabb kamu póz
– Bu başka bir sahte poz
Ezer újabb kamu kép
– Binlerce sahte resim daha
Mind bevették hogy a végén
– Sonunda hepsi satın aldı
Csak a teli bag a tét
– Sadece dolu çanta tehlikede
Faszomat már!
– Siktir git!
Minek a hype? ne dirigálj!
– Neden yutturmaca? bana söylemeyi kes!
Csak az a vibe
– Sadece bu vibe
Ha a cigimet tekerem, gyújtom és ugyanígy adom tovább
– Sigaramı çevirirsem, yakarım ve aynı şekilde uzatırım
De ne vedd még el
– Ama henüz alma
Ennyit meg nem ér a pénz, nem
– Paraya değmez, değil mi
Lassan utolér a végzet
– Kader yavaş yavaş geliyor
De tudd, hogy én emlékszem!
– Ama hatırladığımı bil!
De nyílhat még száz színű virág
– Yüz renk çiçek
Más ez a nyugati világ (más ez a nyuga-a-a-a)
– Diğer bu Batı dünyası (diğer bu batı-a-a-a)
Nem könnyű egy jó barátra találni
– İyi bir arkadaş bulmak kolay değil
Nincs egy igaz barát
– Gerçek bir arkadaş yok
De nyílhat még száz színű virág
– Yüz renk çiçek
Más ez a nyugati világ
– Batı dünyası farklı
Nem könnyű egy jó barátra találni
– İyi bir arkadaş bulmak kolay değil
“Szóval, yes Azahriah, brutálisan megy előre”
– “Yani, evet Azahriah, vahşice devam et”
“Öhm… ilyesmi, ilyesmi harmóniákat ír”
– “Um… böyle, böyle armoniler yazıyor.”
Óh bé-bé-bé-bé-bé-bé-bé babe
– Oh be-be-be-be-be-be-be bebeğim
Elvetted tőlem a világom
– Sen benim dünyamı benden aldın
És szebbé varázsoltad
– Ve sen onu daha güzel yaptın
Nem vársz cserébe semmit
– Karşılığında hiçbir şey beklemiyorsun
De a szíved az mától az enyém
– Ama bundan sonra kalbin benim olacak.
O, sí mami-mami-ma
– O, kayak Anne-Anne-anne
Este megmutatom én
– Bu gece sana göstereceğim
Beléd árasztom a lelkem
– Ruhumu sana döküyorum
Ha a tested az enyém
– Eğer vücudun benimse
Szól a nóta
– Bir şarkı var
Táncolj még nekem
– Benim için daha çok dans et
Már bennragadtunk újra
– Yine sıkıştık kaldık
Már nem menekülnék innen
– Artık buradan kaçmazdım.
Már régen megtanultam egyszer vége lesz
– Uzun zaman önce öğrendim bir gün bitecek
Bár most azt kívánom sose legyen így (sose legyen így)
– Her ne kadar şimdi asla böyle olmamasını diliyorum (asla böyle olma)
De mikor az idő begyógyít minden sebet, heget
– Ama zaman tüm yaraları iyileştirdiğinde, yara izleri
Már nem vágyom rád és azt se tudtam mit kerestem itt
– Artık seni istemiyorum ve burada ne yaptığımı bilmiyorum.
Vagy ott
– Veya orada
Már fakul a kép
– Resim soluyor
Éget a vágy
– Yanan arzu
Távol a fény
– Işıktan uzak
De te ne várj
– Ama sen bekleme
Én megadom magam mindenkinek
– Herkese teslim oluyorum
Nem védekezem, ha így te jobbnak látod
– Seni daha iyi hissettirecekse kendimi savunmayacağım.
Csak egy csókot csennék tőled el
– Sadece senden bir öpücük çalmak istiyorum
Én csak egyetlen ártatlan
– Ben sadece masumum
Én értékelem, hogy ti szeretitek ezt a számot
– Bu şarkıyı sevdiğiniz için teşekkür ederim
Csak azt akarom elmondani
– Sadece sana söylemek istiyorum.
Hogy bárkinek bármi olyan sérelme van
– Herhangi bir şikayeti olan var mı
A volt szerelmével azt tudnia kell
– Eski sevgilinle bunu bilmelisin
Csak egy pár év és semmivé válik, értitek
– Sadece birkaç yıl ve hiçbir şey olmayacak, biliyorsun
Kinövünk belőle
– Biz bunun dışında büyümek
Kinövünk belőle és tovább lépünk, akármennyire azt hiszik, hogy nem
– Ondan büyüyoruz ve ne kadar düşünmediğimizi düşünürlerse düşünsünler devam ediyoruz
Menjen tovább a zene, de én szeretném, hogy tudjátok, hogy
– Müziğe devam et, ama bunu bilmeni istiyorum.
Bassza meg, ha elhagyunk egy nőt jön egy másik!
– Kahretsin, eğer bir kadını terk edersek diğeri gelir!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.