B-Brave Feat. Sevn Alias – One Night Stand Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Goddamn, goddamn
– Lanet olsun, lanet olsun
Ik weet niet, weet niet eens meer hoe ze heet.
– Kızın adını bile hatırlamıyorum.
Maar hoe, dan ook, de morning after lag ze er nog steeds.
– Ama her neyse, ertesi sabah hala oradaydı.
En ik weet niet eens meer what the fuck gebeurt is.
– Ve ne olduğunu bile hatırlamıyorum.
Alleen dat er geflirt is.
– Sadece flört vardı.
Maar dan draait ze om, en dan zegt ze: “hoi, hou me stevig vast en laat me nooit meer los”
– Ama o sıralar, ve diyor ki; Merhaba, sıkı tut beni ve asla gitmeme izin döndü”.”
En het enige dat ik kan zeggen is:
– Ve tek söyleyebileceğim:

Het spijt me lieve schat, dit is een one night stand.
– Üzgünüm tatlım, bu tek gecelik bir ilişki.
Want jij wilt iemand anders als je weet wie ik ben.
– Çünkü kim olduğumu öğrendiğinde başkasını istiyorsun.
Dus sorry lieve schat dit blijft een one night stand.
– Çok üzgünüm hayatım, bu hala tek gecelik bir ilişki.
Geloof me wees me dankbaar, beter dat je mij niet kent.
– İnan bana, minnettar ol, beni tanımıyorsan iyi olur.
Ik ben real met je, real met je, ben real, real met je, real met je, ik ben real, real met je.
– Seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim.
Geloof me lieve schat dit is een one night stand.
– İnan bana hayatım, bu tek gecelik bir ilişki.

Dus stop dat, hold on baby.
– Bu yüzden bunu yapma bebeğim dayan.
Wordt tijd dat ik vertrek en je laat baby.
– Benim gitme zamanım geldi, sen de bebeğim.
Trek je er niets van aan, ik kan maar beter gaan.
– Seni rahatsız etmesine izin verme.Ben gitsem iyi olacak.
Voor ik weer iets doe wat ik niet meer niet terug kan draaien.
– Geri alamayacağım bir şey yapmadan önce.
Neeneee.
– Hayır.
Vergeet wat er gebeurt is.
– Olanları unut.
Dus ik kleed me aan, voor ik weg kan gaan.
– Gitmeden önce giyineyim.
Want denk maar niet dat ik het hier bij laat.
– Çünkü öyle bırakacağımı sanma.
Maar het enige dat ik kan zeggen is:
– Ama tek söyleyebileceğim:

Het spijt me lieve schat, dit is een one night stand.
– Üzgünüm tatlım, bu tek gecelik bir ilişki.
Want jij wilt iemand anders als je weet wie ik ben.
– Çünkü kim olduğumu öğrendiğinde başkasını istiyorsun.
Dus sorry lieve schat dit blijft een one night stand.
– Çok üzgünüm hayatım, bu hala tek gecelik bir ilişki.
Geloof me wees me dankbaar, beter dat je mij niet kent.
– İnan bana, minnettar ol, beni tanımıyorsan iyi olur.
Ik ben real met je, real met je, ben real, real met je, real met je, ik ben real, real met je.
– Seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim, seninle gerçeğim.
Geloof me lieve schat dit is een one night stand.
– İnan bana hayatım, bu tek gecelik bir ilişki.

Weet niet eens hoe ik hier kom, hoe ik hier kom.
– Buraya nasıl geldiğimi, nasıl geldiğimi bile bilmiyorum.
Laat staan wat is gebeurt …
– Bırak olanları …
Zij wilde mee maar mijn stack is…
– O gelmek istedi, ama benim yığınım…
Ik weet wel hoe ik wegga, hoe ik wegga.
– Terk etmek ne kadar ayrılmak, bilirim.
Bel m’n vervoer, ik zeg gaat niet gebeuren.
– Arabamı Ara, olmaz diyorum.
Ik wil vertrekken zij laat mij niet los.
– Ayrılmak istiyorum. gitmeme izin vermiyor.
Ze stopt voor dr deur in dr string en dr haar in een knot.
– O bir Topuz Dr dize ve dr saç önünde dr dize koyar.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın