B Praak – Mann Bharrya Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ਵੇ ਮੈਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
– Beni senin tarafından uyandır, dolu
ਮੰਨ ਭਰਿਆ, ਬਦਲ ਗਿਆ ਸਾਰਾ
– Dolu olarak kabul edilir, Tüm döndü
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
– Beni bıraktığın uyanış
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਏ, ਯਾਰਾ
– Her şey sana sahip, ve C’den E’ye, Yi yoludur

ਵੇ ਮੈਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
– Beni senin tarafından uyandır, dolu
ਮੰਨ ਭਰਿਆ, ਬਦਲ ਗਿਆ ਸਾਰਾ
– Dolu olarak kabul edilir, Tüm döndü
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
– Beni bıraktığın uyanış
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਏ, ਯਾਰਾ
– Her şey sana sahip, ve C’den E’ye, Yi yoludur

ਗੱਲ-ਗੱਲ ‘ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਦੈ
– Şey-şüpheli şey ne zaman
ਏਤਬਾਰ ਜ਼ਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ
– Bar sadece değil
ਹੁਣ ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ‘ਚ
– Şimdi, seninki gözler ya da
ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਜ਼ਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ
– Benim için aşk sadece desteklenmiyor

ਮੇਰਾ ਤੇ ਕੋਈ ਹੈ ਨਹੀਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨ
– Benim için senin değil, senin olmadan
ਤੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾਣਾ ਕਿਸੇ ਦਾ ਸਹਾਰਾ
– Birinin desteği olmalısın.
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
– Beni bıraktığın uyanış
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਏ, ਯਾਰਾ
– Her şey sana sahip, ve C’den E’ye, Yi yoludur

ਪਿਆਰ ਮੇਰੇ ਨੂੰ ਤੂੰ ਵੇ ਮਜ਼ਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
– Neden şaka stand anlaşılmaktadır kalkarsın, otur kitap tercümesi sev beni
ਮੈਂ ਸੱਭ ਸਮਝਦੀ ਆਂ, ਤੂੰ ਜਵਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
– Ben tüm düşünce, gel, sen Svc anlamak tüm oturdu Freee
ਪਿਆਰ ਮੇਰੇ ਨੂੰ ਤੂੰ ਵੇ ਮਜ਼ਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
– Neden şaka stand anlaşılmaktadır kalkarsın, otur kitap tercümesi sev beni
ਮੈਂ ਸੱਭ ਸਮਝਦੀ ਆਂ, ਤੂੰ ਜਵਾਕ ਸਮਝਕੇ ਬੈਠੈ
– Ben tüm düşünce, gel, sen Svc anlamak tüm oturdu Freee

ਤੂੰ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਮੈਨੂੰ ਅੱਜਕਲ ਦੋ ਪਲ ਦਾ
– Neden zaman bana anın kasını vermiyor
ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਇੰਜ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ
– Bilmiyorum, belki de motordaki sorun çalışmıyor

ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਜੁੱਤੀ ਥੱਲੇ ਰੱਖਦੈ
– Bence ayakkabıların yere serildi.
Jaani, ਲੋਕਾਂ ਅੱਗੇ ਬਣ ਨਾ ਵਿਚਾਰਾ
– Jaani, insanlar, bir sonraki olmak için
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
– Beni bıraktığın uyanış
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਏ, ਯਾਰਾ
– Her şey sana sahip, ve C’den E’ye, Yi yoludur

ਤੂੰ ਸੱਭ ਜਾਣਦਾ ਏ, ਮੈਂ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਤੈਨੂੰ
– Tüm reklam biliyor, gitmeden yapamazsın
ਤਾਂਹੀ ਤਾਂ ਉਂਗlਲ਼ਾਂ ‘ਤੇ ਰੋਜ਼ ਨਚਾਉਨੈ ਮੈਨੂੰ
– Bir alt ਉਂਗlਲ਼ਾਂ At üzerinde bir gün, ben
ਤੂੰ ਸੱਭ ਜਾਣਦਾ ਏ, ਮੈਂ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਤੈਨੂੰ
– Tüm reklam biliyor, gitmeden yapamazsın
ਤਾਂਹੀ ਤਾਂ ਉਂਗਲ਼ਾਂ ‘ਤੇ ਰੋਜ਼ ਨਚਾਉਨੈ ਮੈਨੂੰ
– Bir gün-gün bir casus rolü üzerinde ben var

ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਵਿਚ ਅੱਲ੍ਹਾ ਐਸਾ ਖੇਲ ਰਚਾਕੇ ਭੇਜੇ
– Daha sonra, Allah’ın doğduğu oyun şu anda transit olarak yapılır
ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਬਣਾਕੇ ਭੇਜੇ, ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਬਣਾਕੇ ਭੇਜੇ
– Sanırım onu harekete geçiriyorsun, senin için onu gönderiyorum

ਵੇ ਫ਼ਿਰ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਣਾ
– Araba yolu ve bunu yapman gerektiğini biliyorsun
ਕਿਵੇਂ ਪੀਤਾ ਜਾਂਦੈ ਪਾਣੀ ਖਾਰਾ-ਖਾਰਾ
– Tuzlu alkali su nasıl içilir
ਵੇ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਜਾਣਾ
– Beni bıraktığın uyanış
ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਤੋਂ ਲਗਦਾ ਏ, ਯਾਰਾ
– Her şey sana sahip, ve C’den E’ye, Yi yoludur

ਵੇ ਮੈਂਥੋਂ ਤੇਰਾ ਮੰਨ ਭਰਿਆ
– Wake menos senin yan olduğunu dolu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın