My biggest flaw is a total lack of self control
– En büyük kusurum tamamen kendi kendini kontrol etmemek
I have a sadness that I can’t console
– Teselli edemeyeceğim bir hüznüm var
I only had a drink to escape my thoughts
– Sadece düşüncelerimden kaçmak için içtim.
Saying, “Flaws don’t make you special, they just make you flawed”
– “Kusurlar seni özel yapmaz, sadece kusurlu yapar.”
“What doesn’t kill you makes you wish that it had”
– “Seni öldürmeyen şey keşke olsaydı dedirtiyor.”
And, “Good things happen to people that are bad”
– Ve, “Kötü olan insanlara iyi şeyler olur”
So when the party came to life, I wish I’d stayed in bed
– Parti canlandığında keşke yatakta kalsaydım diyorum.
But when I went to say goodbye, all of my friends said…
– Ama vedalaşmaya gittiğimde bütün arkadaşlarım söyledi…
“Oh boy, here comes the kill joy”
– “Ah oğlum, işte öldürme sevinci geliyor”
“Chill the fuck out, you’re so young!”
– “Sakin ol, çok gençsin!”
Just shut up, you’re bringing me down
– Kapa çeneni, beni alaşağı ediyorsun.
And parties are supposed to be fun (good luck)
– Ve partilerin eğlenceli olması gerekiyor (iyi şanslar)
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
But this life is shit and I just don’t want it
– Ama bu hayat boktan ve bunu istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
So I cry and I cry and I just can’t stop it
– Bu yüzden ağlıyorum ve ağlıyorum ve buna engel olamıyorum
Well, I was changing the world, but got distracted by my telephone
– Dünyayı değiştiriyordum ama telefonum dikkatimi dağıttı.
In every crowded room I feel unnaturally alone
– Her kalabalık odada doğal olarak yalnız hissediyorum
It’s like I’m living in a dream but all the characters are me
– Sanki bir rüyada yaşıyormuşum gibi ama tüm karakterler benim
I’m disillusioned by the world and I am filled with apathy
– Dünya tarafından hayal kırıklığına uğradım ve ilgisizlikle doluyum
All of the cheaters prosper and all of the quitters win
– Tüm dolandırıcılar başarılı olur ve tüm vazgeçenler kazanır
And he’s your president because you voted for him
– Ve o senin başkanın çünkü ona oy verdin.
So when the party came to life – well, I imagined I was dead
– Parti hayata geçtiğinde öldüğümü hayal ettim.
And that’s when I began to cry and that’s when all my friends said…
– İşte o zaman ağlamaya başladım ve o zaman bütün arkadaşlarım söyledi…
“Oh boy, here comes the kill joy”
– “Ah oğlum, işte öldürme sevinci geliyor”
“Chill the fuck out, you’re so young”
– “Sakin ol, çok gençsin.”
Just shut up, you’re bringing me down
– Kapa çeneni, beni alaşağı ediyorsun.
And parties are supposed to be fun
– Ve partilerin eğlenceli olması gerekiyor
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
But this life is shit and I just don’t want it
– Ama bu hayat boktan ve bunu istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
So I cry and I cry and I just can’t stop it
– Bu yüzden ağlıyorum ve ağlıyorum ve buna engel olamıyorum
I don’t wanna be a buzzkill but I am
– Vızıltı olmak istemiyorum ama öyleyim.
I hate your city and I miss my dad
– Şehrinizden nefret ediyorum ve babamı özlüyorum.
And of course you’re fucking happy mate, you’ve had another gram
– Ve tabii ki mutlusun dostum, bir gram daha içtin.
So I point a gun at your buzz, bang, bang!
– Yani buzz, bang, bang silah dayıyorum.
I don’t wanna be a buzzkill but I’m sad as fuck!
– Vızıltı olmak istemiyorum ama çok üzgünüm!
Help, when I wake up it’s bad as fuck!
– İmdat, uyandığımda çok kötü oluyor!
Help me, no you don’t give a damn!
– Yardım et bana, hayır umurunda değil!
So I point a gun at your buzz, bang, bang!
– Yani buzz, bang, bang silah dayıyorum.
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
But this life is shit and I just don’t want it
– Ama bu hayat boktan ve bunu istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
So I cry and I cry and I just can’t stop it
– Bu yüzden ağlıyorum ve ağlıyorum ve buna engel olamıyorum
I don’t wanna be a buzzkill
– Vızıltı olmak istemiyorum.
But this life is shit and I just don’t want it
– Ama bu hayat boktan ve bunu istemiyorum.
I hate to be a buzzkill
– Bir vızıltı olmaktan nefret ediyorum
So I cry and I cry and I just can’t stop it
– Bu yüzden ağlıyorum ve ağlıyorum ve buna engel olamıyorum
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2021/10/baby-queen-buzzkill-i̇ngilizce-sozleri-turkce-anlamlari-1.jpg)
Baby Queen – Buzzkill İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.