I wish I thought that I was pretty so that I could turn you on
– Keşke seni tahrik edebilmem için güzel olduğumu düşünseydim.
I had a dream you called me pretty and I told you you were wrong
– Beni çok aradın bir rüya gördüm ve yanlış olduğunu söylemiştim
And that I look for parts of you in every person that I meet
– Ve tanıştığım her insanda senin parçalarını aradığımı
Because my brain is dissipated and you’re where it used to be
– Çünkü beynim dağıldı ve sen eskiden olduğu yerdesin.
And it’s so typical of me to get so easily obsessed
– Ve bu kadar kolay takıntılı olmak benim için çok tipik
But in my head we’re in my bedroom and you’re getting undressed
– Ama kafamın içinde yatak odamdayız ve sen soyunuyorsun.
I wanna take you to a rock show and kiss you in a bathroom stall
– Seni bir rock şovuna götürüp tuvalette öpmek istiyorum.
I wanna tell you that you’re mine and put you up against a wall
– Sana benim olduğunu söylemek ve seni duvara yaslamak istiyorum.
Like a painting or a poster of a teenage crush
– Bir resim ya da genç bir aşkın posteri gibi
I play it out inside my head as if you’re with me on thе bus
– Sanki otobüste benimle birlikteymişsin gibi kafamın içinde oynuyorum.
And we’re talking and you wanna look inside my mind
– Ve konuşuyoruz ve sen aklımın içine bakmak istiyorsun
I say you can’t bеcause I lost it when I knew you were alive
– Yapamazsın diyorum çünkü hayatta olduğunu bildiğimde kaybettim.
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Take me to places that I don’t know
– Beni bilmediğim yerlere götür
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Why don’t you swap me for your shadow?
– Neden beni gölgenle değiştirmiyorsun?
So I’ll be everywhere that you’ll be
– Bu yüzden senin olacağın her yerde olacağım
And I’ll go anywhere you want me
– Ve beni istediğin yere gideceğim
Yeah, I’ll go anywhere you want me
– Evet, beni istediğin yere giderim.
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
I’m 20 something so I tell myself to just grow up
– 20 Yaşındayım, bu yüzden kendime büyümemi söylüyorum.
Ditch my pathetic fascination with this unrequired love
– Bu karşılıksız aşka olan acıklı hayranlığımdan kurtul
I spent the whole day trying to convince myself
– Bütün günü kendimi ikna etmeye çalışarak geçirdim.
You’re nothing special, you’re like everybody else
– Sen özel bir şey değilsin, herkes gibisin.
And I stay home ’cause all my friends are getting bored of me
– Ve evde kalıyorum çünkü bütün arkadaşlarım benden sıkılıyor.
I find a way to fit your name in every sentence that I speak
– Konuştuğum her cümleye senin adını sığdırmanın bir yolunu buluyorum.
I swear to God, I’m not insane
– Yemin ederim deli değilim.
But all the flags are red
– Ama bütün bayraklar kırmızı
If I’m lying on the floor
– Eğer yerde yatıyorsam
Typing your name into the internet
– İnternet’e adınızı yazmak
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Take me to places that I don’t know
– Beni bilmediğim yerlere götür
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Why don’t you swap me for your shadow?
– Neden beni gölgenle değiştirmiyorsun?
So I’ll be everywhere that you’ll be
– Bu yüzden senin olacağın her yerde olacağım
And I’ll go anywhere you want me
– Ve beni istediğin yere gideceğim
Yeah, I’ll go anywhere you want me
– Evet, beni istediğin yere giderim.
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Je ne parle même pas vraiment français
– Je ne parle même pas vraiment français
Mais je le traduis un peu pour avoir l’air
– Mais je le traduis un peu avoir l’air dökün
Romantique, dangereux et mystérieux
– Romantik, dangereux mystérieux et
Je pense que ma voix sur le rap est jolie comme ça
– Je pense que ma voix sur le rap est jolie comme ça
Je me suis dis que tu m’aimerais mieux
– Bana I am dis que tu m’aimerais böylesi daha iyi
Je ferai tout c’que tu veux qu’je fasse
– Je ferai tout c’que veux tu qu’je fasse
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Take me to places that I don’t know
– Beni bilmediğim yerlere götür
I’ll go anywhere you wanna go
– Nereye gitmek istersen giderim.
Why don’t you swap me for your shadow?
– Neden beni gölgenle değiştirmiyorsun?
So I’ll be everywhere that you’ll be
– Bu yüzden senin olacağın her yerde olacağım
And I’ll go anywhere you want me
– Ve beni istediğin yere gideceğim
Yeah, I’ll go anywhere you want me
– Evet, beni istediğin yere giderim.
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
Want me, want me if you want me
– Beni istiyorsan, beni istiyorsan
No offense but it makes no sense
– Alınma ama mantıklı değil.
You’re in her bed then you’re driving home and playing my cassette
– Onun yatağındasın, sonra eve gidip kasetimi çalıyorsun.
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
All your friends are 29 years old
– Tüm arkadaşların 29 yaşında
And I’m in debt because I’m just a kid
– Ve borcum var çünkü ben sadece bir çocuğum.
Now you’re smoking cigarettes
– Şimdi sigara sensin
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
Be my guest, go on and waste your life inside her bed now
– Misafirim ol, devam et ve hayatını onun yatağında boşa harca.
I bet you get bored having sex
– Bahse girerim seks yapmaktan sıkılıyorsundur.
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
No offense but it makes no sense
– Alınma ama mantıklı değil.
You’re in her bed then you’re driving home and playing my cassette
– Onun yatağındasın, sonra eve gidip kasetimi çalıyorsun.
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
All your friends are 29 years old
– Tüm arkadaşların 29 yaşında
And I’m in debt because I’m just a kid
– Ve borcum var çünkü ben sadece bir çocuğum.
Now you’re smoking cigarettes
– Şimdi sigara sensin
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
Be my guest, go on and waste your life inside her bed now
– Misafirim ol, devam et ve hayatını onun yatağında boşa harca.
I bet you get bored having sex
– Bahse girerim seks yapmaktan sıkılıyorsundur.
Because you want me and you just don’t know it yet
– Çünkü beni istiyorsun ve henüz bilmiyorsun.
Baby Queen – Want Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.