Bad Bunny & Luar La L – 100 MILLONES İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¡Huh!
– Ha!
Yeah-eh, yeah
– Evet-Evet
Ey
– Hey
Yeah, ey (grr), eh (ay, no), eh (grr)
– Evet, hey (grr), eh (ay, hayır), eh (grr)

100 millone’ dando vuelta’ en un Can-Am (un Can-Am)
– Bir Can-Am (bir Can-Am) 100 milyon ‘dönüm’ )
Y las corta’ ya tú sabe’ dónde van (prr, prr)
– Ve onları nereye gittiklerini ‘biliyorsun’ (prr, prr)
Un saludo pa’ lo hater’, ¿cómo están? (Wuju)
– Merhaba baba ‘lo hater’, nasılsın? (Wuju)
Que me odien, eso e’ parte de mi plan, yeah (ey, ey)
– Benden nefret ediyorlar, bu benim planımın bir parçası, Evet (hey, hey)
Mala mía, cabrone’, pero estoy crecío’ (crecío’), eh, eh, eh
– Kötü benim, cabrone’, ama ben büyüyorum’ (büyüyor’), eh, eh, eh
Siempre con un piquete nuevo y el de ello’ vencío’ (ey)
– Her zaman yeni bir kazık ve bu’ vencio’ (ey)

Ya no e’ Simón el que dice, ahora soy yo el que digo
– Artık Simon demiyor, Şimdi ben söylüyorum.
Tu coro quiere hacer coro conmigo (ey)
– Koronuz benimle koro yapmak istiyor (hey)
Me la’ clavo de tre’ en tre’ como si yo fuera lo’ Migo’ (huh-huh)
– Bana’ tre çivisi ‘tre’ sanki ‘ ben ‘ (huh-huh)
Mere, mamón, tú y yo no somo’ amigo’ (no, no), ey
– Mere, enayi, sen ve ben ‘arkadaş’ değiliz (hayır, hayır), hey
Aquí no hay que aparentar (nah)
– Burada (nah) taklit etmek zorunda değilsiniz)
Ando con unas teni’ que tú no puede’ cachar (ajá)
– Yakalayamayacağın bir teni ile yürüyorum (aha)
Concentra’o haciendo ticket me metí siete Adderall
– Konsantre bilet yapıyor yedi Adderall var
Quién e’ el número uno no hay ni que preguntar (ey, ey, ey)
– Kim e ‘ bir numara sormak için bile değil (hey, hey, hey)
To’ saben que soy yo, eh (wuh)
– Benim olduğumu bilmek için, eh (wuh)
De PR pa’l mundo, gracia’ al que creyó (gracia’)
– PR pa’l dünyasından, grace ‘inananlara (grace’)
Sentiste la presión cuando el camión te arrolló (grr)
– Kamyon sana çarptığında baskıyı hissettin (grr)
Si llaman a su pai’, lo vo’a coger yo (yo, yo, yo)
– Eğer pai’lerini ararlarsa, lo vo’a coger yo (yo, yo, yo)
Y si les va mal, no e’ culpa mía (no)
– Ve eğer yanlış giderse, o zaman benim hatam değil (değil)
Eh-eh-eh-eh, cabrone’, no es culpa mía
– Hey-hey-hey-hey, cabrone, bu benim hatam değil.
Yo estoy en mi peak, yo estoy en la mía, eh
– Zirvedeyim, kendi zirvemdeyim, ha?
Yo estoy en la mía
– Ben kendimdeyim

100 millone’ dando vuelta’ en un Can-Am (can-Am)
– Bir Can-Am (can-Am) 100 milyon ‘dönüm’ )
Y las corta’ ya tú sabe’ dónde van (saben ya)
– Ve gittikleri yerde ‘ya tú sabe’ kes (ya saben ya)
Un saludo pa’ lo hater’, ¿cómo están? (Hola)
– Merhaba baba ‘lo hater’, nasılsın? (Merhaba)
Que me odien, eso e’ parte de mi plan, yeah (huh, huh, huh, huh)
– Benden nefret ediyorlar, bu benim planımın bir parçası, Evet (huh, huh, huh, huh)
Mala mía, cabrone’, pero estoy crecío’ (crecío’), ey, ey, ey
– Kötü benimki, cabrone’, ama ben büyüdüm’ (büyüdüm’), hey, hey, hey
Siempre con un piquete nuevo y el de ello’ vencío’ (ey, ey, ey)
– Her zaman yeni bir kazık ile ve bu ‘kazandı’ (hey, hey, hey)

¿Qué? Sí, jeje, El Letra (letra)
– Ne? Evet, hehe, mektup (mektup)
Mera, El Conejo me envió una jodienda ahí pa’ que tirara (ahí dale)
– Mera, El Conejo me envió una jodenda aqui para ‘ que tirara (ahí dale)
Ahora está en el estudio esperando
– Şimdi stüdyoda bekliyor
Prende la mierda esa, vámono’ pa’l carajo (prende, prende)
– Bu boku aç, hadi sikelim (aç, aç)
Los G4, cabrón (¿qué?, ¿Cómo?)
– G4, orospu çocuğu (ne? Nasıl?)

En PR lo’ carrito’ y en Miami son la’ Lambo
– PR ‘arabası’ ve Miami’de ‘Lambo’ vardır
Llegó el rookie que le brincó to’ lo’ rango (jaja)
– Onu’ lo ‘ rütbesine atlayan çaylak geldi (haha)
Y ahora to’a quieren sacarla, yo ando con Bad Bu pichando (¿Qué pasó, cabrón?)
– Ve şimdi onu dışarı çıkarmak istiyorum, Bad Bu picando ile yürüyorum (ne oldu, piç?)
200 mil en prenda’, hasta de día estoy brillando (je)
– 200 bin rehin’, güne kadar parlıyorum (heh)
En Can-Am por to’a la playa dando vuelta’ (woh)
– To’a beach turning’ (woh) tarafından Can-Am’da)
Cuando me parqueé vi que tu doña capeó el flow de abrir la’ puerta’ (habla claro)
– Park ettiğimde, bayanınızın “kapıyı” açma akışından yıprandığını gördüm(açıkça konuşun)
Salimo’ con esta y cambió la vuelta, ¿qué? (¿Qué pasó?)
– Bununla Salimo ‘ ve dönüş değişti, ne? (Ne oldu?)
Y si van a bookearme, son más de treinta (sabe’, sabe’)
– Ve eğer beni rezerve edeceklerse, o zaman otuzdan fazla (biliyorum, biliyorum).)
En carrito o en Corvetta (jeje)
– Arabada veya Corvetta’da (hehe)
Toíto’ quieren rolearme y ninguno pide la reta (¿Quién?)
– Toíto ‘ bana rol istiyorum ve hiçbiri meydan sorar (kim?)
Tengo un Role’ y ni miro el tiempo, ando ruleta (caro)
– Bir Rolüm var ve zamana bakmıyorum, rulete gidiyorum (pahalı)
To’ esto’ hater’ me lo maman, son peseta (¿Ah, qué?)
– ‘Esto’ hater ‘ için beni emiyorlar, onlar peseta (Ah, ne?)
Tienen dos cara’, esta combi sí es cara (lo e’)
– İki yüzü var’, bu kombi pahalı)
Si fantasmea’, dispara y les chillamo’ en la cara
– Eğer taklit ederse, ateş eder ve ben de yüzüne bağırırım.
Son peseta’ dos cara’ (je), to’a mi’ babie’ son cara’
– Oğlu peseta ‘ dos cara ‘(o), to’a mi ‘babie’ oğlu cara’
Si la’ mando disparan, rrr, y te chillamo’ en la cara (¿qué?)
– Eğer ‘komuta ateş ederse, rrr ve sana bağırırım’ karşısında (ne?)

100 millone’ dando vuelta’ en un Can-Am (ah-ah-am)
– Bir Can-Am (ah-ah-am) 100 milyon ‘dönüm’ )
Y la’ pieza’ ya tú sabe’ dónde van
– Ve ‘parça’ zaten biliyorsun ‘ nereye gidiyorlar
Un saludo pa’ lo hater’ que son fan
– ‘Lo hater’ için bir tebrik onlar hayranı
Que me odien, eso es parte de mi plan, yeah (yeah-eh-eh-eh)
– Benden nefret et, bu benim planımın bir parçası, Evet)
Mala mía, cabrone’, pero estoy crecío’, yeah
– Kötü benim, cabrone’, ama ben büyüdüm’, Evet
Les pasé a 200 milla’, se quedaron dormío’, yeah
– Onları 200 mil geçtim, uyuya kaldılar, Evet

Mera, papi, ¿cuándo me va’ a montar en el carrito?
– Mera, Baba, Beni ne zaman arabaya bindireceksin?
Ey, me enamora’ to’ los mese’ (to’ lo’ mese’)
– Hey, ‘los mese’ ye (‘lo’ mese ‘ye) bayılıyorum)
Ey, una baby quiere plata, otra quiere que la bese (muah)
– Hey, bir bebek para istiyor, diğeri onu öpmemi istiyor (muah)
Cada cual tiene lo que merece
– Herkes hak ettiği şeye sahiptir
Chequéate lo’ Billboard, llevo número uno 12 mese’ (yeah, ey, ey)
– ‘Billboard, ben bir numara 12 ay’ (Evet, hey, hey) göz atın)
Ouch, ouch, eso duele (eh)
– Ah, ah, bu acıtıyor (eh)
Pa’ to’ el que me critica (ja), que me lo pele (rrr)
– Beni eleştiren biri için (ja), onu soymama izin ver (rrr)
Toma un billete ‘e 100 pa’ que sepa’ cómo huele, huele (huelebicho)
– Nasıl koktuğunu bilen bir bilet ‘e 100 pa’ al, kokuyor (huebicho)
Y ahora tengo hasta a lo’ gringo’ conspirando (uh)
– Ve şimdi bir gringo bile komplo kuruyor (uh)
Porque saben que el bori lo’ ‘tá matando, ey
– Çünkü bori’nin onu öldürdüğünü biliyorlar, hey.
Suck my dick, motherfucker! (Eh) Eh
– Sikimi yala, orospu çocuğu! (Eh) Eh
Los tengo mamando, eh
– Emmelerini sağladım, değil mi?
Ahora to’ el mundo ‘tá llamando (¿ah?)
– Şimdi’ dünya ‘ çağırıyor (ah?)
Ya mismo me retiro, no sé cuándo (no sé)
– Şu anda emekli oluyorum, ne zaman bilmiyorum (bilmiyorum)
Lo’ escupo como Triple H entrando (nah)
– Triple H gibi tükürüyorum (hayır)
Dando vuelta’ en PR o en Orlando, eh-eh (¿qué fue?)
– Halkla ilişkiler veya Orlando’ya dönüş, eh-eh (neydi?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın