Badshah Feat. Nikhita Gandhi – Jugnu Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

हो जो ना पास तू तो आती ढंग से साँस नहीं
– Bu aynı geçiş, o zaman hardal nefeste herhangi bir şekilde, değil
चिड़चिड़ा सा रहता हूँ मैं, लगता कुछ भी ख़ास नहीं
– V’nin olmadığı kütükte olduğumda hedge edildi
जब से मरने लगे हैं तुझ पे, बचने की कोई आस नहीं मेरी
– A daha nişanlı birine ait olduğunda, daha sonra kolay olmaktan kaçınmak için ödeme yapmama izin verin, benim değil
Whoa, oh
– Hop, oh

ज़िंदगी में आई जब से, vibe ही बदल गई
– Düşük bir I’den beri, en azından, vibe de hareketi değiştirmek zorunda kalacak
घूमता था मैं आवारा, life सी सँभल गई
– Bir tabakta, Serseri, hayat C ve ekledi
दुनिया मेरी dark सी में light सी एक जल गई
– Dünya benim sikişimde bir ışık aralığında C’ye eklenen bir sudur.
Yeah, yeah-yeah-yeah
– Evet, evet-evet-evet

तेरी बातों में दिल खो सा गया
– Kalbinde Boston’undu, bagajı açtı,
मेरी रातों में दिन हो सा गया
– Gündüz gecelerim gitti
“प्यार” कहते जिसको finally वो हो सा गया
– Bir Cisco’yu önermek için “seviyorum” sonunda bazıları gitti
Finally, finally, finally
– Nihayet, nihayet, nihayet

रहा ना पहले सा shy अब, समझ में कुछ ना आए अब
– Kadınlarla aynı şeyleri giymeyi unutma, şimdi, aynı şeyin geldiği anlayış şimdi
बोलो ना क्या किया जाए अब, आँखों से नींदें हैं गायब
– Konuşmanın kendisi ve satın almak için şimdi ziyaret edin, Sinden’de gözünüzde kaybolmama izin verin
खुश हूँ मैं इतना क्यूँ? तुझको तवज्जो मैं क्यूँ दूँ?
– İçeride olduğuma sevindin mi? Bir kutu akıllı telefondaki Dusko logosu?
जाने क्या हुआ मुझे, तेरे प्यार में चमकूँ, जैसे जुगनूँ
– Ön tarafa git ve bir fare, bir markadaki aşkın, ıce June

बादल भी दिखते मुझको दिल के shape में
– V bulutu, Moskova’yı bir anda hangi şeklin kalbine ölür
Happiness है रहने लगी मेरी जेब में
– Mutluluk şu anda cebimde meşgul kalıyor
हारने में है मज़ा, ये वो game है
– Son mega yenilgi, yen, bazı oyun ha
हालत जो है तेरी, मेरी भी same है
– Evet, hangisi evet senin benim V’mde aynı evet

तेरी बातों में दिल खो सा गया
– Kalbinde Boston’undu, bagajı açtı,
मेरी रातों में दिन हो सा गया
– Gündüz gecelerim gitti
“प्यार” कहते जिसको finally वो हो सा गया
– Bir Cisco’yu önermek için “seviyorum” sonunda bazıları gitti
Finally, finally, finally
– Nihayet, nihayet, nihayet

रही ना पहले सी shy अब, समझ में कुछ ना आए अब
– Aynı kalır, giyinmiş kadın yelpazesi, şimdi, aynı şeyin geldiği anlayış şimdi
बोलो ना क्या किया जाए अब, आँखों से नींदें हैं गायब
– Konuşmanın kendisi ve satın almak için şimdi ziyaret edin, Sinden’de gözünüzde kaybolmama izin verin
खुश हूँ मैं इतना क्यूँ? तुझको तवज्जो मैं क्यूँ दूँ?
– İçeride olduğuma sevindin mi? Bir kutu akıllı telefondaki Dusko logosu?
जाने क्या हुआ मुझे, तेरे प्यार में चमकूँ, जैसे जुगनूँ
– Ön tarafa git ve bir fare, bir markadaki aşkın, ıce June

तुझको अब दूर मुझसे (कुछ ना तुझसे पहले था)
– Dusko daha uzun mesafe kas (kendi içinde bu kaplı plaka)
कर ना कोई पाएगा (कुछ ना तेरे बाद में)
– Körinin kendisi İradeyi buldu (ki bu sizin sonraki düşük seviyenizdir)
सोचना क्या, जान-ए-जानाँ? (ये हाथ तेरे हाथ में)
– Düşün ve git-git? (Yen eli Teri eli alçakta)
जो होगा, देखा जाएगा (ये दुनिया जाए भाड़ में)
– Joe Hogan ortaya çıktı, ziyaret olacak (ziyaret etmek ve ziyaret etmek için dünyadaki yen)

तुझको अब दूर मुझसे (कुछ ना तुझसे पहले था)
– Dusko daha uzun mesafe kas (kendi içinde bu kaplı plaka)
कर ना कोई पाएगा (कुछ ना तेरे बाद में)
– Körinin kendisi İradeyi buldu (ki bu sizin sonraki düşük seviyenizdir)
सोचना क्या, जान-ए-जानाँ? (ये हाथ तेरे हाथ में)
– Düşün ve git-git? (Yen eli Teri eli alçakta)
जो होगा, देखा जाएगा
– Joe Hogan, ziyaretin ne kadar süreceğini gör.

रहा ना पहले सा shy अब, समझ में कुछ ना आए अब
– Kadınlarla aynı şeyleri giymeyi unutma, şimdi, aynı şeyin geldiği anlayış şimdi
बोलो ना क्या किया जाए अब, आँखों से नींदें हैं गायब
– Konuşmanın kendisi ve satın almak için şimdi ziyaret edin, Sinden’de gözünüzde kaybolmama izin verin
खुश हूँ मैं इतना क्यूँ? तुझको तवज्जो मैं क्यूँ दूँ?
– İçeride olduğuma sevindin mi? Bir kutu akıllı telefondaki Dusko logosu?
जाने क्या हुआ मुझे, तेरे प्यार में चमकूँ, जैसे जुगनूँ
– Ön tarafa git ve bir fare, bir markadaki aşkın, ıce June

It’s your boy, Badshah
– Bu senin oğlun Badshah.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın