Io non dormo neanche col rumore finto
– Sahte gürültüyle bile uyumuyorum.
Della pioggia che mi bussa forte a casa
– Evde beni çok zorlayan yağmurun
Io non apro se non ti vedo in faccia
– Yüzünü görmezsem açmam.
Entra, fuori fa freddo, dammi pure la giacca
– İçeri gel, dışarısı soğuk, ceketimi ver.
Scrivo solo su un fianco, mi sento in bilico
– Sadece kendi tarafımda yazıyorum, geziniyor gibi hissediyorum
Copio come a scuola, saprò nihilo
– Okulda olduğu gibi kopya çekiyorum, nihilo’yu tanıyacağım.
Scrivo un’altra storia su carta, così posso cancellarla
– Kağıda başka bir hikaye yazıyorum, böylece silebilirim.
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam
Avessi i soldi di tasca li svuoterei di senso
– Param cebimden çıksaydı, onu anlamdan boşaltırdım.
Sulla carrozza vuota ci cammino scalzo
– Boş vagonda yalınayak yürüyorum
Sopra lo studio che scalda un moodboard di suono
– Stüdyo üzerinde bir ses moodboard ısınma
Un muro nuovo mi trovo davanti e lo scrivo
– Önünde durup yazdığım yeni bir duvar
E non penso, parlo
– Ve sanmıyorum, konuşuyorum
Come la trovi la strada in mezzo alle macchine
– Arabaların ortasındaki yolu nasıl buluyorsunuz
Come la vinci una gara se non è facile
– Kolay değilse bir yarışı nasıl kazanırsınız
Copriti il volto, lascialo sciolto, girami intorno e capirai che
– Yüzünü kapat, gevşet, arkamı dön ve bunu anlayacaksın.
Mi sento chiuso dentro il vano dietro di un pullman
– Bir otobüsün arkasındaki bölmenin içinde kilitli hissediyorum
Il rosso è il mio perimetro, fuori non c’è nulla
– Kırmızı benim çevrem, dışarıda hiçbir şey yok
Mi chiudo nella stessa cartaccia
– Kendimi aynı kağıda kapatıyorum.
Che non butto e tengo in tasca
– Atmadığım ve cebimde tutmadığım
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam
Tengo strette le coperte nel letto
– Battaniyeleri yatakta sıkı tutuyorum.
Guardare fuori mi spaventa
– Dışarı bakmak beni korkutuyor
Mi spaventa
– Beni korkutuyor
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam
Mi sento chiuso dentro, linee rosse sul retro
– Kendimi kapalı hissediyorum, arkadaki kırmızı çizgiler
Magari smetto di pensare ad altro
– Belki başka bir şey düşünmeyi bırakırım.
Se sono nel mezzo del letto
– Eğer yatağın ortasındaysam

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.