Hot summer streets and the pavements are burning
– Sıcak yaz sokakları ve kaldırımlar yanıyor
I sit around
– Oturuyorum
Trying to smile but the air is so heavy and dry
– Gülümsemeye çalışıyorum ama hava çok ağır ve kuru
Strange voices are sayin’ (what did they say?)
– Garip sesler söylüyor (ne dediler?)
Things I can’t understand
– Anlayamadığım şeyler
It’s too close for comfort, this heat has got right out of hand
– Rahatlık için çok yakın, bu sıcaklık kontrolden çıktı
It’s a cruel, (cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Leavin’ me here on my own
– Terk beni tek başıma’
It’s a cruel, (it’s a cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
The city is crowded, my friends are away
– Şehir kalabalık, arkadaşlarım uzakta.
And I’m on my own
– Ve tek başımayım
It’s too hot to handle, so I got to get up and go
– İdare edemeyecek kadar sıcak, o yüzden kalkıp gitmem lazım.
It’s a cruel, (cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Leavin’ me here on my own
– Terk beni tek başıma’
It’s a cruel, (it’s a cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
Gonna feel only it was
– Ben sadece olduğunu hissediyorum
It’s a cruel, (cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
(Leavin’ me) leavin’ me here on my own
– Bana (terk) terk burada benim kendi
It’s a cruel, (it’s a cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
It’s a cruel, cruel summer
– Acımasız, acımasız bir yaz
Leaving me here on my own
– Beni burada tek başıma bırakmak
It’s a cruel, cruel summer
– Acımasız, acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
You’re not the only one
– Bir tek sen değilsin
It’s a cruel, (cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
(Leavin’ me) leavin’ me here on my own
– Bana (terk) terk burada benim kendi
It’s a cruel, (it’s a cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
You’re not the only one
– Bir tek sen değilsin
It’s a cruel, (cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
(Leavin’ me) leavin’ me here on my own
– Bana (terk) terk burada benim kendi
It’s a cruel, (it’s a cruel) cruel summer
– Bu acımasız, (acımasız) acımasız bir yaz
Now you’re gone
– Şimdi gittin
You’re not the only one
– Bir tek sen değilsin
It’s a cruel…
– Bir zalim var…

Bananarama – Cruel Summer İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.